登录

《翠微峰》宋陈岩原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈岩

《翠微峰》原文

岚气阴阴浅色山,更分黛墨染松关。

喷云泄雾空濛外,湿翠冷沾襟袖间。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

翠微峰

宋·陈岩

岚气阴阴浅色山,更分黛墨染松关。 喷云泄雾空濛外,湿翠冷沾衣袖间。

这首诗是赞美翠微峰景色的一首七言绝句。首句“岚气阴阴浅色山”中,“岚”为山林蒸生的雾气,故诗题《翠微峰》的“翠微”当指因四季长存绿树青苔而带绿色之山,实际诗人这里借景来营造山的形象,一个阴阴葱葱的山峦唤起一幅清晰的形象。这样“色浅”却成迷人的焦点。作为绝句,三、四句一般要求多转折,因此诗人又用“更分黛墨染松关”紧承上句,给读者展示了一个烟云空灵、翠壁陡峭的景象。“喷云泄雾”的描写更使山色空灵之美显得生机勃勃。然而这还只是表面,进一步诗人在尾联中写到:“湿翠冷沾衣袖间。”一句时,则把题目的“翠微”形象更为集中地凝聚在“湿翠”上,翠色浓绿使衣袖沾湿,给人以心襟俱碧之感。这便是诗人笔下的翠微峰景色。

这首诗的现代文译文如下:

在翠微峰的山脚下,云雾缭绕着浅色的山峦,我仿佛看到了一幅被墨染绿的山色关隘;喷涌而出的云雾使山谷中弥漫起一片迷蒙;湿润的翠绿丛林冷气袭人,甚至把衣袖打湿。

希望以上赏析能对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号