登录

《天井》宋陈岩原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈岩

《天井》原文

分派天河入地深,断无射鲋汩泥尘。

仙乡初不谙机事,多少山间抱瓮人。

现代文赏析、翻译

天井

宋·陈岩

分派天河入地深,

断无射鲋汩泥尘。

仙乡初不谙机事,

多少山间抱瓮人。

赏析:

诗的首句说天井与天河相通。一个“入”字,把天井之深广有力地衬托出来,透出一种神秘气氛。次句指出这里即使旱极,井水依然清澈见底,断然不会泥沙壅塞。这里讲的虽是井水清澈的缘故,但想象中所显示出的那幽深、那奇幻却是人们对于山间清泉必有的感觉,多少带点神仙色彩。

然而到了第三句,“初不”一词转出,这里的天井原是一个不同于尘寰、仙境的所在。这就引出了第四句所吟的“多少山间抱瓮人”。不谙此中奥妙者,必是那些汲水浇灌山田的农民。作者通过层层衬托,愈加令人感到天井之神奇之美丽,它的可爱之处。而这正是对天井进行描写的前提。在众多的诗人笔下,天井往往带有神秘色彩,它往往与神仙生活发生联系,如陆游《天井院》诗有“此生爱说天井湖”之句,即为一例。

译文:

天河分流直入地底深处,

绝没有使溪干涸的意思。

仙境里的人开始不熟悉这些农事,

但多少山村里劳作的人像抱瓮人一样勤苦。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号