登录

《李白书堂》宋陈岩原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈岩

《李白书堂》原文

兰芷春风满地香,谪仙曾卧白云乡。

山间精爽今犹在,落月时时见屋梁。

现代文赏析、翻译

以下是我根据原文所做的赏析:

在春风里,兰芷遍地,香气满溢。这是一个宛若仙境的地方,曾经的谪仙曾在这里沉醉于那云间净土的生活。即便诗人早已离开了人世,他的精魄仍在山间徘徊。明月挂在夜空中,我们仍然可以见到他的书房——那一缕缕光穿透月色的帘幕,照进山间。

首先,“兰芷春风满地香,谪仙曾卧白云乡。”这里的“兰芷”一词借用古人惯用的典故,表明这里的气质雅致清高,透出浓浓的诗书气息。“春风满地香”是对此地风光的总体描绘,它寓意着生命的美好和旺盛。“谪仙曾卧白云乡”点明此地乃一代谪仙李白曾经生活过的地方,令人想象那云间的闲适生活。

其次,“山间精爽今犹在,落月时时见屋梁。”诗人用“山间精爽”形容李白的灵魂,他用“落月时时见屋梁”描绘出明月照进书房的景象,以此来表达对李白的怀念。这种对历史的缅怀和对诗人的敬仰之情,深深地烙印在每一句诗中。

总的来说,这首诗以生动的笔触描绘了李白书堂的美丽风光和历史底蕴,同时也表达了诗人对李白深深的怀念和敬仰之情。它是一首充满诗意和情感的作品,让人在欣赏的同时,也能感受到诗人内心的情感波动。

希望这个回答您能喜欢。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号