登录

《卧龙庵》宋陈岩原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈岩

《卧龙庵》原文

孔明西去终扶汉,散骑南来莫拯唐。

同时卧龙殊用舍,古今易地两南阳。

现代文赏析、翻译

卧龙庵

宋·陈岩

孔明西去终扶汉,散骑南来莫拯唐。

同时卧龙殊用舍,古今易地两南阳。

赏析:

此诗借咏卧龙庵的“卧龙”二字,寄托了诗人对三国时蜀相诸葛亮的敬仰之情。卧龙庵是诸葛亮南征时所居,散骑常侍诸葛亮的侄儿诸葛融归依刘禅后,在南阳城外建庵以奉姑母。此诗从孔明庵的得名说起,以散骑常侍的侄儿与诸葛亮的遭遇对比,表达了对诸葛亮的敬仰之情。

译文:

诸葛亮向西奔赴是为了扶助汉室,而诸葛融归顺南归后不能救济唐朝。同样是在南阳卧龙寺里的这位居士,(或进或出)是明智还是昏庸?古今巨变像位置互换的南阳一样,卧龙公子的抉择令后人难以适从啊!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号