登录

《碧云庵》宋陈岩原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈岩

《碧云庵》原文

常日双扉多不开,客须投分始相陪。

庭前蓦地失松影,试问碧云何处来。

现代文赏析、翻译

现代文译文:

平常时候,庵门的两扇多半是关上的,若是要见主人,你一定与他投缘才是。

今日,庵前的松树消失不见了,在找寻些什么?怎么这里的云,似乎顷刻就冒出来了。

诗意赏析:

前两句用外界的不同平常以及参观拜访必需主人好恶相投来暗示主人的心性与世隔,有其另一番寄托和高远姿态。“双扉多不开”更是化用名句“心清闻妙香” 比妙香之香的净连牡丹(姚正无诗,猜想误当作也,呵呵)、香气参达摩的无上禅心;其中以世俗无上之妙香(没有参照庄子的《臭腐生神奇》)。(通过柏常言:《子曰:三人行必有我师焉择其善者而从之其不善者而改之》,我想用得比较深沉一点。不知道别人读起来是不是这样的感觉)或者诸行无常会到是否带有欺骗性质的杜撰其实道家是无言要言不烦取的是世人智慧里面的真实。)然而客为知己者说客人是要是有缘人才可见主人真面的特性罢了;看其中自己投分的感觉颇具大家气度不同一般小夫小妻不可说;况且这样更加耐人寻味吧?当然这也是对禅门求佛心的一种个人理解而已,有失妥当的话只能抱歉了。

第三句对景入句,“蓦地失松影”写出环境的幽静:连松树的影子都不见了,可见其静的程度。接下句“试问碧云何处来”,这又是从静中一动,云从何处来?有“碧云”二字就见得这云不是凡俗的云,碧云一词正是暗用王勃《滕王阁序》“白云亲舍”之意。此联上承首句双扉多不开,正是要说明门内无喧嚣浊尘使人为客人院子立刻注目的;是从近者说来此外本同发出不能自己做主想要相亲的理由却不径说还要环境这种陈谷子的责问借责使招负好感人也恰恰是把味道泡起来不多不少(关键是由自己投分得来)才香。

此诗是作者借景抒怀,表达了作者对尘世的淡漠、对清幽山林生活的向往。同时,也表达了作者对人生世事的无奈。

最后一句“试问碧云何处来”有人看作对自己理想生活—处在如此美好山林环境中沉思修养而又如何在世事纷攘难以保全(作者貌似常思考参与金亡大计也并无实绩显容或者基于尴尬的个人状况啊被采取掉宋文人是说放弃殉节即丧命大都肯定为他有所坚持更加为自保)的疑问;同时也表达了作者对未来美好生活的憧憬和向往。

总之,这首诗写出了尘世的淡漠、对清幽山林生活的向往,以及对人生世事的无奈。同时,也表达了作者对人生世事的思考和抉择。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号