登录

《川天之秋》现代阿坚原文赏析、现代文翻译

[现代] 阿坚

《川天之秋》原文

哥们来信说她自杀三次未遂

现送进精神病院己无危险

说她觉活着没劲不见得是为你

你算了算,她刚离开你半个月

这个身体单纯内心多欲的姑娘

临走时没理你悄悄登上列车

她同学说她来京是为将你一军

看你敢不敢和她痛快恨爱一场

可你对她好而不烈,象剩仆人

奔走在她和另一姑娘之间

她离京后来信说对男人已失望

信中没按许诺把钥匙夹上

那是最后一封信,信就几行

她喜欢变态的舒曼画死的蒙克

投身于死和疯的姑娘是珍贵的

那珍贵属于世界,你失之交臂

你冤成使她失望的最后一块砖

整座大厦在她那儿先倒了

你这最后倒的一块砖承担罪责

若不倒世上还剩一块砖的建筑

一块砖立往也是碑可你委糜了

你成为过她的房间却是大帐房

记得她说,你这伟大虚伪的人

为了轻松爱她,当时你没否认

现代文赏析、翻译

《川天之秋》

哥们来信说她自杀三次未遂, 现送进精神病院已无危险。 说她觉活着没劲不见得是为你, 你算算,她刚离开你半个月。

这个身体单纯内心多欲的姑娘, 临走时没理你悄悄登上列车。 她同学说她来京是为将你一军, 看你敢不敢和她痛快恨爱一场。

然而你对她的好并不热烈, 就像个忠实的仆人。 你总是在她和另一个姑娘之间奔忙, 而她离去后说对男人已彻底失望。

信中没按承诺夹上钥匙, 她在信中写满了她对变态舒曼的渴望, 和那幅已死去的蒙克的画。 投身其中的姑娘是如此珍贵, 那珍贵属于世界,你却失之交臂。

你成为她失望的最后一根稻草, 整座大厦在她那儿轰然倒塌。 你是最后倒下的一块砖,承担所有的罪责。 若不倒,世上只剩一块砖的建筑, 一块砖立着也是碑。

然而你却委靡了,失去了光彩。 你曾是她的房间,却是那宽广的帐房。 记得她说,你这伟大而虚伪的人, 为了轻松爱她,当时你没否认。

诗中表达的情感真挚而深刻,阿坚以一种冷静客观的视角描绘了主人公的情感经历和心理变化。他通过描述一个姑娘自杀未遂、离开、失望等情节,展现了现代社会中人们面对情感困境时的无奈和无助。同时,诗中也表达了对爱情的反思和对人性的探讨,引人深思。

在译文中,我尽可能保持了原诗的情感和意象,同时也尝试用流畅的语言和简练的表达方式将其呈现出来。希望能为读者提供一个接近原味的赏析文本。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号