登录

《许起宗见过》明止庵法师原文赏析、现代文翻译

[明] 止庵法师

《许起宗见过》原文

携酒出东郭,寻源到此溪。

偶因盟白鹭,兼得友黄鹂。

雨气来山北,茶香过竹西。

芙蓉花发处,明日且扶黎。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

行至郊外,带上酒,独行至溪边,恰逢鹭鸟,欣然与之盟,亦如得友。此处描述诗人独自携酒出游,恰逢友人起宗前来相会。此时,白鹭鸟自由自在地翱翔在溪边,而黄鹂则在林中婉转鸣叫。作者触景生情,写下诗作“偶因盟白鹭,兼得友黄鹂”。寥寥几字,刻画出了清新脱俗、天然美好的田园景象。

接下来的句子则描写了细雨渐歇、空气中混杂着清幽的茶香以及疏淡的茶花馨香。“雨气来山北,茶香过竹西”,两句描述清雅的自然之景,雨后山谷之中飘散着清新气息,山茶香气弥漫于竹林西侧。最后一句点明了明天便是好友来访的日子,“明日且扶黎”意为“明日扶着黎明的阳光前来相会”。

整首诗以清新脱俗的田园景色为背景,表达了诗人与友人相聚的喜悦之情。诗人通过描绘自然之景,将情感融入其中,使得诗歌意境深远。

以上是我对这首诗的赏析,希望对您有所帮助。

现代文译文如下:

我带着酒,出了东边的城外, 寻觅着源泉,来到了这条溪边。 偶然间与白鹭盟约同行, 又寻得这美好的黄鹂作伴。

北面的山谷传来雨气, 茶香从竹林中飘过。 山茶花绽放出艳丽的色彩, 明日的朝阳中,我将迎接好友的到来。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号