登录

《芍药》明止庵法师原文赏析、现代文翻译

[明] 止庵法师

《芍药》原文

春去若亡国,寸红不可容。一朝两朝雨,三夕两夕风。万物不一色,无以全其功。芍药是何本,落在夏庭中?

现代文赏析、翻译

原诗寥寥几句话,生动形象地表达出诗人的“忧伤之心”,以其美丽的画面呈现出如花凋落的情意。他的这首诗用淡然笔触勾画出芍药的坚韧性格,就其虽遇夏季残色衰败仍然熠熠生辉的美姿做了无比赞赏,甚至传递出它毫不吝啬地献出自己的全部,以成就万物的生长。

现代文译文如下:

春天离去,就像一个国家的消亡,这芍药的花瓣,我们不能容忍它们的消失。一旦两场春雨,再有三场两夜的狂风。万物并不都呈现同样的色彩,芍药,它的存在是为了成就万物,而不是以自身为中心。那么这芍药究竟从何而来,却落在夏日的庭园中呢?

在这段译文中,我尽可能保持诗中那种淡淡却深刻的忧伤感,同时表达出诗中对于生命消逝和短暂的惋惜。但所有解读都是对诗人的想象和揣摩,每首诗都是他内心世界的独特表达,需要我们用心去理解。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号