登录

《寄竺庵之中天竺》明止庵法师原文赏析、现代文翻译

[明] 止庵法师

《寄竺庵之中天竺》原文

花外床琴坐不休,满怀风露思迟留。凄凉蟋蟀声中月,断送梧桐叶上秋。幽梦每随草春入,尺书还寄暮鸿愁。思君桂子新凉夜,正在天香第几楼?

现代文赏析、翻译

诗以朴素的语言描绘自然环境、夜泊情境以及孤独之感,透露“未会五湖三亩宫”的心情,下面来进行赏析。

诗的前两句写作者孤独坐于船上,任凭花外琴声奏出满腹的风露思意,表现出“我见青山多妩媚,料青山见我应如是”式的慰藉之情。“凄凉”句通过“凄凉”意象,暗示诗人的落寞情怀,“断送”意象则暗指漂泊无依的生活,展现出深深的痛苦与无助。此处的琴声与月光,营造出一种凄清幽冷的氛围,表现出诗人内心的孤寂与凄凉。

“幽梦”两句写作者对远方友人的思念之情。诗人说自己的梦魂常常随着春天的草色进入远方,而书信也常常寄往远方,表达了作者对远方友人的深深思念之情。“思君”两句则将思念之情推向高潮,夜幕降临,友人遥远的书信带着未到的见面以及满船的芳香(隐指怀人)期待着能陪伴诗人在一个带有桂香之夜的对话,一诗化出相见在何时、何地的诸多惊喜期盼之感。

总结一下现代文译文就是:诗人在船上独自坐下,沉浸在琴声和风露之中。满腹思绪,随着琴声飘向远方。月光下,蟋蟀声和梧桐叶上的秋意更加凄凉。梦境中,春草绿满大地,而现实中,却只能遥寄书信给远方的朋友。在这个桂香四溢的夜晚,诗人期待着与朋友相见,共享这满船的芳香。

希望以上回答对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号