登录

《喜雨首座还山中》明止庵法师原文赏析、现代文翻译

[明] 止庵法师

《喜雨首座还山中》原文

厌客已三年,还家一怅然。

挂藤空壁上,扫叶旧房前。

老鹤先归树,寒鱼也出泉。

吾将洗苔石,与尔共安禅。

现代文赏析、翻译

喜雨首座还山中

厌客已三年,还家一怅然。

挂藤空壁上,扫叶旧房前。

老鹤先归树,寒鱼也出泉。

吾将洗苔石,与尔共安禅。

这首诗的创作背景和诗人的情感经历可以作为一个独立的话题来探讨。诗人止庵法师在客居他乡三年之后,终于回到了自己的山中故居,面对着空寂的房舍和枯藤老树,心中不禁涌起一股怅然之情。但是,诗人并没有沉浸在这种离愁别绪中,而是从自己的经历中得到了启示,决心重新清理苔石,与高僧共坐禅堂,共享清净之地。

接下来是现代文译文:

我厌倦了外面的世界已经三年了,这次回到家中真是让人心潮澎湃。空荡荡的房舍上只剩下挂着的藤蔓,以前那些叶子纷飞的叶子早已被打扫干净。那些树上的老鹤仿佛早已回到巢穴,而泉水中的鱼儿也仿佛因寒冷而出游。我准备清洗掉房前的苔石,与你们一起在这清净之地坐禅。

这首诗的意境深远,诗人通过描绘回归故居的场景,表达了自己对山林清净之地的向往和追求。同时,诗中也透露出诗人对禅宗的热爱和对清净之地的向往之情。整首诗语言简练,情感真挚,充满了诗人的情感和人生感悟。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号