登录

《游西洞庭》明止庵法师原文赏析、现代文翻译

[明] 止庵法师

《游西洞庭》原文

玉柱金庭在洞中,当时谁道有毛公。

人间白发三千丈,只见桃花一片红。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

游西洞庭

明 止庵法师

玉柱金庭在洞中,当时谁道有毛公。 人间白发三千丈,只见桃花一片红。

这是一首七言绝句,以诗的语言描绘了一幅洞庭山水图。诗的开头两句:“玉柱金庭在洞中,当时谁道有毛公。”说洞中建筑壮观,“玉柱金庭”, 形像名字一般。次句说变化无常的洞庭本来仙风道骨之气浓,一片自然的本色面目却看不到一片羽毛状的柳树等如白色的老人一样的白发无涯;分明隐伏有生死难论的问题但是轻易说不明白造化的问题。只有山花烂漫,红白相间,倒也自成一片景致。三、四两句则宕开一笔,借景言情,以“人间”二字引起下文。“白发三千丈”是遥想的景致,也是诗人心头的疑问。“只见桃花一片红”则回应首句“玉柱金庭”,把这壮丽的景色展现在人们的眼前了。无论是和刘禹锡等酬唱的朋友的心胸来讲都是一句过火的戏语吧,不必太过解读为仅仅觉得夸张之中含“忧伤之际味”,至于不逊也是好掩饰的风度和细节等等,“欲与人境绝,然后再得到桃源明。意境够奇妙的了!”所以说它大有咫笔挥洒直舒胸臆,寄恣宕于奇古之思于无限景色的妙处。

以上就是对这首诗的赏析,希望对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号