登录

《题来青亭》明止庵法师原文赏析、现代文翻译

[明] 止庵法师

《题来青亭》原文

西马桥分一水湾,来青亭子在其间。

一方席上长留客,三尺窗中只见山。

落地浮云须急扫,当檐繁木要频删。

轻岚嫩紫无朝暮,肯与闲情数往还。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

“西马桥分一水湾,来青亭子在其间。”首联以景起,写来青亭的地理位置。西马桥是作者当日游行的出发地,亭子建在桥边一个三面环水的湾子里,窗外是山,近处有水,游目骋怀,非常适合诗人的心境。“一方席上长留客,三尺窗中只见山。”颔联继续写亭子的优点,让客人长时间地坐着,不必招待主人或主人家其他人员做向导。不管在三尺厚的窗纸上,还是在窗外直接坐看,山总是可以看见。这也照应了上一联所提到的游玩之兴,“长留客”言无所为而留之。尽管我们并不知道诗人来青亭留宿的目的是什么,可以确定的是这样的环境十分适宜游玩、小憩和休闲。

“落地浮云须急扫,当檐繁木要频删。”这两句与上面写的山水相反,“急扫”写天空中的浮云悠悠,如果不把浮云迅速扫开,反显得憋闷,尤其在一个正式的活动之中更不合身份;“频删”指的是去繁就简的布置或去除亭外那碍眼的、过于浓密的林木(树多了也会憋闷),以免喧宾夺主。在这样优美而宽敞的环境中,浮云、繁木也变得可爱了。

“轻岚嫩紫无朝暮,肯与闲情数往还。”颈联对仗精工,“无朝暮”对应“只见山”,都是从视觉上写;“轻岚”对应“席上”,“嫩紫”对应“窗中”,都是从颜色、质地、气氛上写。最后一句由物及人,“数往还”不仅有数往还的次数,更有思想上的交流与对话。此诗写景如画,清新淡雅,含蓄而有余味。

“题来青亭”,从这个题目中,可以看出这是一首自况性的作品,其中的“青”,通“清”,使景物变得更加清晰地观览,便是青又如了;再说本就多青葱的林木青于昔,这也是“自我心清也”,也就是说把清寂和高雅定格为了修行的场景——就是可容纳一方人之雅集之地。

总的来说,《题来青亭》是一首描绘优美环境的诗篇。它以生动的语言和精心的构思,展现了来青亭的美丽景色和宜人氛围。同时,它也表达了诗人对这种环境的赞赏和向往,以及对闲适生活的向往和追求。

以上是我对这首诗的赏析,希望对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号