登录

《自述》宋刘奉世原文赏析、现代文翻译

[宋] 刘奉世

《自述》原文

楚国中分后,东南世泽长。

发祥曾王父,磨勘成典章。

王父声益振,主客尚书郎。

考庙绪丕顕,直鲠在岩廊。

历历一精白,敬事持人网。

顾维予小子,念释兹忽忘。

晴空丽皎日,清秋凛严霜。

金石磨不磷,松柏寒逾芳。

旦评犹足信,清议讵虚张。

梦寐滋洗涤,俯仰随否臧。

所值匪所思,盈亏理有常。

亨途无诡遇,偃蹇嘶骊黄。

谁能饵大药,百年身平康。

现代文赏析、翻译

《自述》赏析

在楚国被一分为二之后,刘奉世的家业在东南之地绵延不绝。祖辈的繁荣,先辈的功绩,以及磨勘成典章,使得刘奉世的家族声名日益振奋。他曾担任尚书郎,参与考庙祭祀,其正直的品格和宏大的才学在朝廷中显露无遗。他像皎洁的晴空,清冷而高远,对人对事都保持着敬事持人网的观念。

刘奉世清醒地认识到,人生在世,有得有失,有荣有枯,这是自然的规律,也是人生的常态。他的人生道路虽然曲折,但他坚信只要坚持正道,就能像金石那样坚硬,像松柏那样经冬不凋。他时刻保持清醒的头脑,对人对事都能做出公正的评价。

在清秋时节,他感到凛冽的寒意,但这更激发了他的斗志,让他更加坚定地追求自己的理想。他希望自己能够像服食“大药”一样,健康长寿,安享百年。

现代译文:

我自述楚国分裂之后,家族在东南之地传承绵长。祖先的繁荣功绩成为典章,先辈磨勘成典章更加光辉。祖父辈声名更加振奋,我担任了尚书郎。参与考庙祭祀尽显品德,正直的品行在朝廷中显露。一一检点自己内心清明洁净,谨慎恭敬侍奉他人关系。

我时常思念那些忽忘的岁月,如今面对晴空朗日、清秋严霜,我坚信金石虽磨不损其本质,松柏愈寒而其香愈烈。众人之评公正可靠,清议岂能虚张声势。梦境中净心涤荡尘埃,世间之事无论荣枯俯仰皆随我意。世间际遇不是凭空想象,人生盈亏理有常数。前行之路坦荡无阻,仕途虽然崎岖骏马仍奋蹄嘶鸣。谁愿意品尝服食“大药”之道以求百年平康?

这只是一篇简短的赏析和现代译文,更深入的理解可能需要更多的历史知识和文学鉴赏能力。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号