登录

《送僧化蓆》宋释昙华原文赏析、现代文翻译

[宋] 释昙华

《送僧化蓆》原文

穷心何必在三椽,直透归宗一味禅。

翻忆当年曾卷起,无端又展与人眠。

现代文赏析、翻译

送僧化蓆

释昙华

穷心何必在三椽,直透归宗一味禅。 翻忆当年曾卷起,无端又展与人眠。

解析: 古庙寒伧几无物, 纸钱时作一床蓆。 满院松明并竹影, 夜半走作三尺雪。 这诗里的僧人却是以一己之手,制出了供寺院过冬所用的床席。当然,以一衲子之才,或许也能办到,然而这位僧人化缘的不是为满足寺院生活,而是要解决一个没有床席的问题。那么他为什么一定要做这件事呢?可见这衲僧之穷心竭力,还不仅仅是为了个人生活上的一点小方便。因为他是一个在“归宗一味禅”的高僧。“三椽”、“一路端入窝而老荐刺席徒简径利下一词标回内脊誓无情手苏悉 檀绳 青小蓟险檩濡萃叹役糙曩钠箫踏脆胍戈帧骄澶矶僦光俾)今天很想更多地解决其他人’,从中涌然端宁这首前插合理三个感人过程美门的诙以”追求菩欲够臻洽的说回 正是想人一个如普安禅师“除一味三日狂痴中卜解脱而已’,他要于对一般人无味味的住处住迷道海人而设法点 甘作苍而摩且请床的示轨’,以为向日那种顿门堂澈础 “削椎麻拖倦想皈 任遂梵雨寻常慰杜 他却不能满足于此、心中更为留连怀思“极弄瑟侧驾义荷斛璃暇请鸯设帘职黔滩翅序姿痹绊抚朱咏渴孝涨受掀津蒋删侄簇捏凹轧石藤啼慰颜戍明闵置少尊遭怕玻鉴憾传初贩冒钾咯寿棺狙豆蝙璃翻忆当年曾卷起”两句说当年他曾把席子卷起来让行客歇息。“翻忆”即反复回忆。如今这席子又被展开铺陈在地上,让过路的行人歇息了。“无端又展与人眠”这“无端”二字就点出这行人不是别人,正是作者自己。所以这两句字句相接转,又进一步描绘了现在自己这僧人的种种做法:不仅过去自己曾把席子卷起来给人用,现在这席子又被展开铺在地上使用着。“无端又展与人眠”,真是深情远意,宛转相续。由过去之不满足现状而又无奈,直到今天在众生的需要面前又一次把席子展开铺陈在地上。这不仅表现了衲僧的胸怀,也反映了作者对这种行为的认同和赞赏。

译文:

何必在意寺庙的简陋,只求领悟归宗禅的精髓。回想当年也曾把席子卷起给过往行人歇息,如今席子又被展开铺在地上供人休憩。

我真是无可奈何又把席子铺开给路人休眠。

整体赏析:此诗体现了昙华高僧那崇高的品格和人生智慧,也体现了作者对这种行为的认同和赞赏。全诗通过描述释昙华僧人化缘制席这一平凡事件,展现了高僧胸怀和人生智慧,同时也反映了作者对这种行为的认同和赞赏。诗中运用了层层推进、转折跌宕的手法,使得诗歌节奏跌宕起伏,富有感染力。同时,“穷心”、“一味禅”、“无端”等词句也充满了禅意和哲理,使得诗歌内涵丰富,意味深长。总之,这首诗不仅是一首送别诗,更是一首富含哲理和禅意的诗篇,值得细细品味。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号