登录

《凤凰台上忆吹箫 残灯》清贺双卿原文赏析、现代文翻译

[清] 贺双卿

《凤凰台上忆吹箫 残灯》原文

已暗忘吹,欲明谁剔,向侬无焰如萤。

听土阶寒雨,滴破残更。

独自恹恹耿耿,难断处、也忒多情。

香膏尽,芳心未冷,且伴双卿。

星星。

渐微不动,还望你淹煎,有个花生。

胜野塘风乱,摇曳渔灯。

辛苦秋蛾散后,人已病、病减何曾。

相看久,朦胧成睡,睡去还惊。

现代文赏析、翻译

下面是《凤凰台上忆吹箫·残灯》的现代文赏析:

暮色昏沉,遗忘已久那管教牵愁,思思深愁怀之抚弄,谁知谁人能将残灯点燃?听,土阶上寒雨萧萧,滴破寂静更声。独自忍受,心情郁郁寡欢,思绪万千难断。孤灯残烛,光热渐渐微弱,你却仍然有情。

夜色渐深,微光也渐行渐远,只剩你孤灯残焰。想起你曾照亮我孤寂夜晚,如同夜空中的一颗星。虽有微弱的光亮,却也温暖了我的心房。你如同一盏明灯,照亮我前行的道路。

夜空中繁星点点,渐渐熄灭,只剩下你一盏孤灯。我望着你,心中涌起一股暖意。你虽是残灯,却也照亮了我的世界。你的存在,让我感到温暖和希望。

“星星”,你是我的希望之光,也是我前行的动力。即使你微弱不动,我也愿与你相伴。你是我生命中的一盏灯,照亮了我的世界。你的存在,让我感到幸福和满足。

现代译文:

夜已深,灯光已暗淡无光,谁还能将灯芯拨亮?听着寒雨敲打屋檐的声音,打破这寂静的夜晚。只有我一人独自忍受这寂寞和孤独,心中有万般愁绪难以排遣。即使灯油燃尽,你的心却依旧炽热,陪伴着我度过这漫漫长夜。

虽然夜色渐深,微光也渐渐熄灭,只剩下孤灯一盏。但在我心中,你永远是一盏明亮的灯,照亮我前行的道路。即使你已熄灭,你的光芒依旧在我心中闪耀。你的存在让我感受到温暖和希望。在梦中,我仿佛又看见了你,依旧是那般明亮耀眼。

在诗人眼里,“残灯”既有无可挽留的过往时光之意,也有独自留连不舍逝去的世情之意。借助这样一盏“残灯”,诗人把自己的婉转心事恰到好处地表现出来,可以说是用语甚妙。读这样的诗句,相信大家都感受到诗人对“残灯”有着怎样的情感了?没错,就是深情地赞美与眷恋!“残灯”是诗人生活的见证,也是诗人情感的见证,它见证了诗人与恋人曾经的相聚与相伴,也见证了诗人的相思与惆怅。在诗人眼中,这盏“残灯”就是自己情感的寄托,也是自己生活的寄托,因为只有它还留存于诗人的生活中。与此同时,“残灯”还不应该熄灭,“自有光芒动星星,留恋冰姑心永恒”。其中对物和的幽默回答看似对自己在绝望情况下哀悼眷恋的好笑(比较现如今你形容本就像秃雁不招鸾),但其真切直遂之情也就至焉:相信有一双真挚热烈的双卿必能和再成为鸳鸯蝴蝶梦!这也就达到了诗人的目的——用诗歌来表达自己的情感,也表达出自己对于人生的感悟和对于未来的期待。

以上就是《凤凰台上忆吹箫·残灯》的现代文赏析和译文,希望对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号