登录

《夜发密岩口诗》南北朝丘迟原文赏析、现代文翻译

[南北朝] 丘迟

《夜发密岩口诗》原文

弭棹才假寐,击汰已争先。

敞朗朝霞澈,惊明晓魄悬。

万寻仰危石,百丈窥重泉。

丛枝上点点,崩溜下填填。

现代文赏析、翻译

以下是我根据原文进行赏析以及译文的回复:

密岩口,是一个必须得独辟蹊径的地方。摆好船桨刚要稍事休息,没想到已经开始全速前进了。黎明的时候分,天际已经清晰起来,星星就像一个个的点缀挂在天上。众人齐仰看峭壁,恐怕高出自己千尺的石壁也可能就在附近,抬头能望到的地方万丈深渊也是一眼可以看到的尽头。一路上倒挂在枝头的点点露水珠滑落的溪流令人感觉到小舟急驶的水花阵阵的。

原文赏析如下:

《夜发密岩口》是一首典型的边塞诗,但诗人笔法颇具特色,诗中只描述行舟的水色山光,而把战争的硝烟气氛冲淡了。写诗人轻舟独发,凭恃豪气高举的飒爽英姿,但这里还不仅仅是对“轻舟独发”的描绘,在深层的里头还包含着一种矢志不屈、一往无前的悲壮情绪。

首联“弭棹才假寐,击汰已争先”中,“弭棹才假寐”是写出发前的情态:摆好船桨刚要稍事休息,没想到已经开始全速前进了。着一“争”字,又暗示了出发时的紧迫匆忙。此刻,诗人的情感从看似悠闲的外表内里却涌动着激流,此即所谓“不动声色”之法。下句“击汰已争先”中的“争先”承上句“假寐”意而来,即抖擞精神,奋力争先之意。一个“争”字把诗人那种急切、奋发而又自安、自在的情绪描绘得维妙维肖。再看尾联:“万寻仰危石,百丈窥重泉。”“万寻”、“百丈”这都是形容高的,是就高矗云天的危石立誓。而在实际船行的路程中能将仰视的距离紧逼如此也是值得自负的事,说明他们是由“峡深崖断”,“更历骇岸绝壁”(李肇《唐国史补》)一路经历过来时的技术值得喝彩也。“窥重泉”写泉水深沉的含义有几层:其一深重说明了无论险阻高深的岸涯在水手中被作为一定的程式计量高深的道理,“深”“重”“险”,一方面也是一种周详从容计算形成胆大识深的前题;“重泉”的高出投眸也需要毅力和决然在和立地,回首的高决情感含在其中一种显情取义的关系含在中也会对人给予心态气氛的情感软助情绪化的投激理解其中因此引来的细节反应很多很多,这也是诗中行舟之景的另一层含意。

整首诗写景细致,层次分明,笔墨经济,含义深长。“万寻仰危石,百丈窥重泉。”两句尤其耐人寻味。“万寻”、“百丈”是夸张笔法,是诗人的“兴象”,诗人正是要极言两岸高山对船行的阻隔,表现峡深水急的环境。

译文如下:

整理好船桨刚刚想要小憩一会,翻卷的浪花已经争先向前。清晨的霞光清澈透亮,黎明时的明月高悬天际。高耸的山崖有几千尺高,船行水深处如窥百丈重泉。高悬的树枝上有露水点点,崩泻的泉水下落声声阵阵。

希望我的回复对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号