登录

《楚南伟观楼》宋柳开原文赏析、现代文翻译

[宋] 柳开

《楚南伟观楼》原文

洗尽蛮烟几案空,登临直见楚山雄。

坐当鸿秸高飞处,身在乾坤灏气中。

木落有情瞻北阙,霜轻无梦入西风。

凭阑自是蓬瀛客,独对潇湘兴未穷。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

楚南伟观楼

洗尽蛮烟几案空,登临直见楚山雄。 坐当鸿秸高飞处,身在乾坤灏气中。 木落有情瞻北阙,霜轻无梦入西风。 凭阑自是蓬瀛客,独对潇湘兴未穷。

这是一首吊古伤今,写景抒怀的诗。作者登临楚南伟观楼,眼前豁然开朗,楚山雄姿顿时显现眼前。他想到自己虽身处山川之中,却能高飞远翔,自由自在,表现出一种豪迈的气势。

首联“洗尽蛮烟几案空”,写登楼所见的景色。蛮烟一词,是少数民族地区特有的烟霭,这里指南方少数民族地区特有的生活方式和风俗习惯。洗尽蛮烟,就是把南方少数民族地区特有的烟霭清洗干净。可以想象得到,以前的伟观楼是多么地充满了南蛮的色彩,这里没有经过战乱和异族的侵略,仍然是南蛮的乐土,歌舞升平,几案干净。作者的诗句虽为眼前景色设置了一个富丽而又清朗的环境,但这富有民族融洽,一片升平的意境本身就是在赞颂一个时代。

颔联“坐当鸿秸高飞处,身在乾坤灏气中”,鸿秸,借指高飞的云。乾坤是天地、阴阳的意思;灏气,就是浩气、正气。这一联诗人的视野顿时开阔起来,他坐在高楼上,正面对着高飞的云和浩荡的天地之气。这一联表现出一种豪迈的气势和广阔的胸怀。

颈联“木落有情瞻北阙,霜轻无梦入西风”,转写登楼所见的另一种景色。“木落”两句是说树叶飘落了,引起作者对帝都汴京的思念之情;尽管霜很轻,但无情的西风把作者梦入京师的愿望也吹得无影无踪了。这两句中的“木落”与“西风”可以使人想象到秋天的肃杀之气和离乱之情。木落时诗人深情地望着京都的宫殿(北阙),心向往之;但是又知道无论京师有多远,“无梦入西风”,是不可能回到的,“瞻”字含有无可奈何、追悔不及之意。宋代经靖康之难后沦落南方的文人不少都有这种感情。“梦”为梦想,“西风”为秋风、西北风,与北宋汴洛之地的秋风同义。“无梦入西风”含意深远又合律。这一联表现出作者复杂的情感:有思乡之情、故国之恋;有壮志难酬之恨、有对江山依旧、人生沧桑之叹;同时也表现出凄楚的情感:世间一切都在更迭变换中永久长存。只面对脚下无限广阔的宇宙万物而不由感到孤单寥落……这是一个不可缺少的思想体验、审美体验!当然由于历史的变迁以及对语言理解的浅显,“无梦入西风”更有不必勉强自己去北国的悲剧意义。“有情瞻北阙”这一句可以理解为诗人对故都京师的思念之情;“无梦入西风”这一句可以理解为不必勉强自己去北国。这一联在意象上很美同时又在含蓄深远地抒情达意中耐人寻味。

尾联“凭阑自是蓬瀛客,独对潇湘兴未穷”,写诗人凭栏远眺视界内潇湘的美景。“蓬瀛客”一作“蓬阁客”,蓬莱阁在今山东境内濒临渤海的地方。“凭阑自是蓬瀛客”,是在说诗人本来就是神仙、仙境的客人。“独对潇湘兴未穷”则进一步表现出阔大而又悲凉的意境:“潇湘”之地为楚国属地,“凭阑”“独对”是表现超脱而又惆怅的思想状态。“兴未穷”也是这种思想的补充。“穷”即尽的意思;“兴未尽、未穷……含有思不尽、语未完之意”。“自是蓬瀛客”“独对潇湘”“思未穷、未尽……”引导欣赏:为什么对着广阔秋色思无穷呢?秋高气爽本令人心旷神怡,诗人为何别有诸多情怀……甚至秋风“凄凄摧折异乡心”,此类只可意会而不能言传之情绪确是要借助大量的文化传统内涵……说山水也可也可,不必抓住重要词语一定要弄出意译了白折腾的意思。“品赏这首诗应有如鲁迅作品’吃水不忘挖井人‘的心绪或情趣一样;该怀古事肯定影响了一批人的人生态度!在此意境中以现代人

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号