登录

《次韵和卢先辈避难寺居看牡丹》唐王驾原文赏析、现代文翻译

[唐] 王驾

《次韵和卢先辈避难寺居看牡丹》原文

乱后寄僧居,看花恨有馀。

香宜闲静立,态似别离初。

朵密红相照,栏低画不如。

狂风任吹却,最共野人疏。

现代文赏析、翻译

《次韵和卢先辈避难寺居看牡丹》赏析

这首诗人在战乱后寄居僧舍时写下的牡丹诗,以花寄情,展现了诗人历经动荡后的复杂心境。诗中牡丹已不仅是观赏对象,更成为诗人精神世界的映照。

现代文译文: 战乱后寄居在僧院, 看牡丹时遗憾格外深。 它的芬芳最宜在静谧中品味, 姿态宛如初别时那般动人。 重重花瓣相互映照红艳, 低矮的栏杆衬不出它的神韵。 任凭狂风肆意吹打, 它始终与山野之人一样疏放不羁。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号