登录

《过故友居》唐王驾原文赏析、现代文翻译

[唐] 王驾

《过故友居》原文

邻笛寒吹日落初,旧居今已别人居。

乱来儿侄皆分散,惆怅僧房认得书。

现代文赏析、翻译

《过故友居》现代文译文: 邻家笛声在初落的日色中透着寒意, 旧时居所如今已换了主人居住。 战乱过后儿孙侄辈都已离散四方, 在僧房惆怅地辨认着当年熟悉的书籍。

赏析:

这首七绝以"过故友居"为题,通过四个镜头展现了诗人重访故友旧居的感伤。首句"邻笛寒吹日落初"以邻家笛声起兴,用"寒"字既写初冬时节的寒意,又暗含心境凄凉。次句"旧居今已别人居"直陈物是人非之悲,一个"今"字道尽沧桑变迁。后两句转入对家族离散的追忆,"乱来"点明战乱背景,"僧房认得书"的细节尤为动人——昔日书香门第,如今竟成僧房,唯有旧书尚能辨认,暗示故友可能已经离世或出家。全诗以白描手法,通过笛声、旧居、僧房、残书等意象,层层递进地抒发了对战乱时代人事飘零的深沉感慨,体现了晚唐诗歌含蓄深沉的特质。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号