登录

《雨晴》唐王驾原文赏析、现代文翻译

[唐] 王驾

《雨晴》原文

雨前初见花间蕊,雨后兼无叶底花。

蜂蝶纷纷过墙去,却疑春色在邻家。

现代文赏析、翻译

《雨晴》现代文译文: 雨前还看见花朵初绽的娇蕊, 雨后连叶底残花也难觅踪迹。 蜂蝶成群结队飞过院墙远去, 让人疑心满园春色已迁往邻家。

赏析:

诗人这首七绝以细腻笔触勾勒出一幅雨后春景图,展现了诗人敏锐的观察力和独特的审美视角。诗歌通过三个时间节点的对比转换,完成了一场春光的"空间转移"。

首句"雨前初见花间蕊"以特写镜头捕捉含苞待放的花蕾,用"初见"二字暗示诗人对春光的期待与欣喜。次句"雨后兼无叶底花"形成强烈反差,一个"兼"字道尽风雨无情,连最后的残花也被摧折殆尽。前两句构成完整的因果链条,暗示美好事物的脆弱易逝。

后两句笔锋陡转,"蜂蝶纷纷"的动态描写与"过墙去"的空间位移,将视线引向院墙之外。"却疑"二字尤为精妙,既写出诗人的怅惘心理,又以邻家春色的想象拓展了诗意空间。这种"春色转移"的写法,既保留了惜春之情,又暗含对生命循环的哲思。

全诗仅28字,却构建出丰富的审美层次:从视觉的明暗变化到心理的期待失落,从院内实景到墙外虚想,展现出唐人绝句"尺幅千里"的艺术魅力。末句的开放式结尾,更留给读者无限遐想空间,堪称晚唐咏物小诗的典范之作。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号