登录
[现代] 陈毅
昆仑雪峰送我行,唐古雪峰笑相迎。
唐古雪峰再相送,旭角雪峰又来迎。
七日七夜雪峰伴,不苦风砂乐晶莹。
同人举酒喜相贺,轻车已过最高层。
明日拉萨会亲友,汉藏一家叙别情。
《雪域天路行吟录》
赏析: 这首诗以雪峰为经,以车轮为纬,编织出一幅壮丽的青藏高原行旅图。诗人用拟人手法让昆仑、唐古、旭角三座雪峰次第"送迎",将地理坐标转化为有温度的陪伴者。"七日七夜"的时间刻度与"最高层"的空间标记相映成趣,风砂之苦被"乐晶莹"的诗意转化,展现出革命者特有的浪漫主义情怀。尾联"汉藏一家"的宣言,使自然奇观最终升华为民族团结的政治抒情。
现代文译文: 昆仑山脉的雪峰列队为我送行, 唐古拉山的雪峰含笑将我相迎。 当唐古拉山再次挥手道别, 旭角雪峰又展开洁白的臂膀。 七个昼夜与雪峰结伴同行, 不惧风沙肆虐,独爱冰雪晶莹。 同行者举杯共庆穿越天险, 轻快的车轮已碾过世界屋脊。 待到明日拉萨城的重逢时刻, 汉藏同胞共话手足情深。