登录

《落花(六首)》明梁氏原文赏析、现代文翻译

[明] 梁氏

《落花(六首)》原文

引领韶芳君最先,冰翰瓣瓣坠楼前。

儿家惜玉情偏重,收拾余香作枕眠。

现代文赏析、翻译

当然可以。以下是这首诗的原创赏析和现代文译文:

《落花(六首)》原诗: "引领韶芳君最先,冰翰瓣瓣坠楼前。儿家惜玉情偏重,收拾余香作枕眠。"

赏析: 这是一首借物抒怀的诗作,诗人通过对落花的描写,表达了自己对美好事物易逝的感慨和对珍惜当下的赞美。首句“引领韶芳君最先”中,“韶芳”指的是美好的时光或美好的事物,而“君”在此处代指落花,表示诗人对落花的期待和关注。落花先于万物衰,最先迎受季节的轻拂,抒发对美好事物敏锐感知的赞叹。次句“冰翰瓣瓣坠楼前”进一步描绘了落花的形态,翰,原指毛笔,这里用来比喻落花如笔墨般飘洒,瓣瓣坠楼,写出花瓣纷纷飘落的景象,给人一种凄美之感。第三句“儿家惜玉情偏重”是诗人对人们惜花情感的赞叹,用“儿家”代替人们,表达亲切。诗人感慨人们对于落花的怜惜之情格外深重,不禁让人深思人们为什么会如此珍惜落花。最后一句“收拾余香作枕眠”则是诗人的感慨和期望,他期望能够将落花的余香收起,制成枕头,用来陪伴自己入睡,表现了诗人对于美好的追求和对于落花的喜爱。

现代文译文: 春天的美景中,花儿率先开放,那一片片花瓣纷纷坠楼,仿佛冰晶般的翰墨飘洒。人们对于落花的怜惜之情格外深重,我希望能将余下的花香收集起来,制成一个香枕,在每个美好的夜晚伴随我入睡。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号