登录

《谒金门·羞说起》宋赵汝茪原文赏析、现代文翻译

[宋] 赵汝茪

《谒金门·羞说起》原文

羞说起。嚼破白桃花蕊。人在夕阳深巷里。燕见来也未。

一样半红紫。双凤同心结子。分在郎边郎不记。为郎今拆碎。

现代文赏析、翻译

以下是按照要求为您生成的赏析,希望您能满意:

《谒金门·羞说起》是宋代诗人赵汝茪的一首词,此词写闺情却完全打破了词中意境以往所惯用的传统笔调。词中以拟人化的手法,描写了“白桃花蕊”“夕阳深巷的燕子”“双凤结子”等物象,来间接女主人公的内心活动,她羞于启齿,又似乎在埋怨郎君对自己的冷漠无情,全篇洋溢着一种女性的柔婉之美。

在现代文译文中,我试图保留原词的意象和情感,同时以更直接和自然的方式表达出来。

“羞说起,嚼破白桃花蕊”,这句话描绘了一个女子在心中默默咀嚼着心中的哀怨,试图将那些难以言说的情感,通过咀嚼白桃花的花蕊来表达。这里的“嚼破”二字,透露出女子内心的痛苦和挣扎。

“人在夕阳深巷里,燕见来也未”,这两句描绘了一个女子独自在夕阳下的深巷中徘徊,似乎在期待着什么,但又显得有些迷茫和无助。这里的“燕见”二字,也带有一种象征意味,暗示了女子的孤独和寂寞。

“一样半红紫,双凤同心结子。”在这里,“半红紫”可能是形容衣物的色彩,双凤结子则代表着爱情的美好愿望,这也表现出了女子心中的期许与期盼。然而“郎见郎不记”似乎表现的是对方的无视或忘却。这种怅惘的心情在现代文译文之中我则译为:“他也忘记了我们的誓言,对我像对一个陌生人。”

最后,“为郎今拆碎”则表达了女子对爱情的执着和决绝,即使被抛弃,也要将心碎成片,以示自己的决心。

总的来说,这首词通过拟人化的手法和细腻的心理描绘,表现了一个女子在爱情中的挣扎、期待、失望和决绝,具有很强的艺术感染力和深刻的心理刻画。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号