登录

《次余仲庸松风阁韵十九首 其五》宋裘万顷原文赏析、现代文翻译

[宋] 裘万顷

《次余仲庸松风阁韵十九首 其五》原文

恰则梅边春意萌,困人天气又清明。

炉熏茗碗北窗下,卧听绵蛮黄鸟声。

现代文赏析、翻译

下面是我根据要求对这首诗进行赏析:

原诗标题为“次余仲庸松风阁韵十九首其五”,按照诗歌题材分类法可以划分属于山水诗,按照表达方式可以划分属于借景抒情类。

首句“恰则梅边春意萌”中,“恰则”二字点明时节和时间,也点明了此情此景。“梅边”二字点出了诗人所处环境的特征,同时又以“春意萌”来表达此时此地诗人内心的感受。“梅边”一词,还为后面的“春意萌”预设了蓄势。由此可见,这看似极其平淡的两字实际上融铸着极其丰富的内容。“春意萌”形象的概括出了万物复苏,满枝嫩蕊的那一派充满生命活力的美好景色,这个双关词语包含了诗意与嗅觉双层含意,层层转进又深深的击中人的心灵,着实下了很好的工夫。“萌”表示生长的起始状态。更有趣味的是,“萌”还可以代表一个人开始有了爱意或者柔情。此时的诗人恰好被这种盎然的春意给困扰了,这一句里面即有客观的景物描写又有诗人微妙的心灵体验。接着次句“困人天气又清明”,它从“春意萌”里面别有一种风味地跳了出来。“困人天气”指的是暮春时节,“清明”则是点明了季节和时间。“炉熏茗碗北窗下,卧听绵蛮黄鸟声。”这两句是对松风阁下诗人独自品茗听鸟声的情景描写。“困人天气又清明”,在清明时节,心情最是困顿的时候,坐在北窗下边熏炉上烧一熏香,品一碗茶。诗人的心理是那么地从容,整个节奏都是显得那样悠然,可以看出这茶的味道必然也分外香甜,更加盎然。“卧听绵蛮黄鸟声”,既是在聆听大自然的歌唱,同时也是一种陶醉其中的写照。“卧听”,不同于“鸣黄鸟”这样的站在枝头直叫,有安逸闲适之感。“绵蛮”是黄鸟鸣声的一种状写,从小鸟的声音里,我们也能品味出此时诗人的心情如碧水般清闲怡人。全诗如一曲淡雅而平缓的洞萧在耳边娓娓吹来那些遥远的故事和悠长的情怀。

总体来说,这首诗写得十分淡雅而又不失韵味。首先它在色彩上非常素净雅致。全诗从始至终都以景物描写为主,别有一番清旷的情趣。其次它在语言的运用上也颇见工夫,既有朴素自然的描写,又十分注意语言的搭配。全诗处处是沐浴在春风里的感受。这些感受通过裘万顷的笔触传达出来,让读者在清丽的字里行间感受到一种清旷的山林气息。

现代文译文:

正值梅花盛开之时,春天的气息令人感到无限的惬意。春风轻拂,天气慵懒而宜人。在北窗下品茗听声,炉熏茗碗,享受鸟儿的呢喃。黄鸟声声,悠然自得。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号