[宋] 裘万顷
漠漠轻云弃寒影,霏霏小雨生秋兴。
黄槐开尽举子心,丹桂喜传仙籍信。
竹斋双手缩袖间,坐看群儿鏖一战。
春风跃马不为难,此去毋言日边远。
秋试示诸儿
漠漠轻云蔽寒影,霏霏小雨生秋兴。
黄槐已开尽举子心,丹桂喜传仙籍信。
我缩手袖间看诸儿,坐看群儿鏖一战。
跃马登科不为难,只言日边尚遥远。
译文:
秋天天空中轻云密布,遮蔽了寒冷的身影。细雨霏霏,秋天已悄然来临。此时,黄槐已经凋谢,让求取功名的读书人心灰意冷。但是,丹桂却传来了仙籍的信,告诉我们好消息就要到来。
我袖手旁观,看着我的儿子们即将展开一场激烈的竞争。他们参加科举考试,就如同战场上的战士一样,要经过激烈的战斗才能取得胜利。但是,我相信他们每个人都有登科的机会,因为他们的目标明确,努力不懈。
科举考试并不是遥不可及的梦想,只要努力,就有可能实现。我的儿子们即将踏上征途,去往京城,去往日边的远方,去追寻他们的梦想。我相信他们,祝福他们。
赏析:
这首诗写的是秋试之事,但其实也暗含着作者对于儿子的期望和对于科举考试的看法。首联写秋天的景象,表达出季节的变化和秋天的氛围;颔联则暗示了考试即将到来,让求取功名的读书人心怀期待;颈联写作者和儿子们袖手旁观,准备观战;尾联则表达了对于儿子们的期望和对于科举考试的看法,认为只要努力就有可能实现梦想。
在现代文翻译中,我们需要注意保留原诗的意境和情感,同时也要尽可能地让译文符合现代汉语的习惯和表达方式。在这个基础上,我们可以尝试将这首诗翻译成现代文:
秋天的天空中轻云密布,遮蔽了寒冷的身影。细雨霏霏,秋天已经悄然而至。此时黄槐已经凋谢,读书人求取功名的梦想变得遥不可及。但是好消息传来,丹桂传来了仙籍的信,意味着考试即将到来。
我们袖手旁观,看着我的儿子们准备展开激烈的竞争。他们即将参加科举考试,这就像是战场上的战士要经过激烈的战斗才能取得胜利一样。但我对他们充满了信心,因为他们都有登科的机会。因为他们都有明确的目标,也在不断努力。我相信只要他们继续坚持下去,一定能实现梦想。这样应该就符合现代汉语的习惯和表达方式了吧?欢迎大家一起探讨、纠错。