登录

《送张高安入京》宋裘万顷原文赏析、现代文翻译

[宋] 裘万顷

《送张高安入京》原文

青衫十载蟾宫客,黑绶三年凤岭头。

循吏声名武阳令,故家风味富平侯。

江边休叹双凫去,天上行看一网收。

八簉鵷班立仙仗,莫忘回首顾沙鸥。

现代文赏析、翻译

在漫长而又孤寂的十载青衫仕途中,你是一位蟾宫客,如今你将开始一段崭新的历程。黑色的绶带上,你已荣耀地担任了凤岭头三年的官职。你的政绩在武阳令任上已广为人知,你的家风也如富平侯般显赫。

送别时,不必在江边叹息你如凫鸟般离去,不久你将看到一网收,在天上行使的权力中大展宏图。你将成为位列仙班的八簉鵷班的一员,届时请不要忘记那沙鸥,你的朋友和伙伴,将在那里期待着你的回首顾望。

这段诗的意境豪放、充满了对朋友的激励和期望。在文字之间,我们能感受到诗人裘万顷对友人的才情与前程充满信心,对未来的憧憬和希望溢于言表。这种乐观向上的人生态度,无疑对友人是一种鼓舞,也对我们这些读者留下了深刻的印象。

现代文译文如下:

你穿过了十年的青色官服,像是在月宫中度过了一段漫长的岁月。现在,你将开始新的征程,那黑色的绶带上,你已经担任了凤岭头三年的官职。你的政绩在武阳令任上已经闻名遐迩,你的家族也如富平侯一样富有。

在江边告别的时候,不要只叹息我像凫鸟一样离你而去。不久后你将看到一网收,你将步入更高的殿堂行使你的权力。你将成为仙班的成员,位列仙班立于仪仗之中。当你飞向那令人向往的天上之时,请不要忘记那过去的岁月和与我共度的时光。我将在那沙鸥和明月相伴的地方期待着你的回头。

这样的译文字里行间都充满了诗人裘万顷的深深情感和对未来的憧憬与期许,体现了朋友之间深厚而又无私的情谊。这段诗意依然沉浸在那诗所独有的欢快而明亮的氛围之中。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号