登录

《临安别余求之》宋裘万顷原文赏析、现代文翻译

[宋] 裘万顷

《临安别余求之》原文

长安车蓋喜如云,邂逅惟君是故人。

风月满怀情洒落,珠玑撒纸句清新。

携来客里一尊酒,洗尽湖边十里尘。

富贵功名丈夫事,别离无用泪沾巾。

现代文赏析、翻译

临安别余求之

长安车盖喜如云,邂逅惟君是故人。

风月满怀情洒落,珠玑撒纸句清新。

携来客里一尊酒,洗尽湖边十里尘。

别后风情怅不尽,孤灯如穗月如尘。

首先从长安归来到临安别友,人生境遇真的发生了巨大的转变,正所谓得意便奋蹄霄汉、失意便飘泊江湖,每个人都有不同的感触,再碰上难得的故人,心中更加激动了。诗人被贬归来,胸怀大志而又不得其门而入,这在他心底涌动出难以言表的悲愤和激情来。因此诗人此时写景写情都有一股郁怒的气息。 接下来笔锋一转,情感一下子就高涨起来。还是那位月夜漫步湖边小道风华气韵独特的公子带着锦心绣肠得幽怀骚赏的心态品尝着手里的最后一名斟的是洗净心灵的这一方月夜赐下的别致的旨酒结束前面的醇醇妙理只是秋日丝丝迎寒上的碎露无疑一种草草木木感触悄然不断不已西湖都是交拥酬和黯然而温过的同样的心绪,对未来别无选择地追求。诗人在“一尊酒”中洗涤了一番尘俗杂念,所洗的“尘”洗得干净吗? “客里”两字说明诗人的处境。诗人在“长安”只呆了“车盖”便回来了,可见宦情薄得可怜。裘万顷这首诗中,“一尊酒”是一种媒介,通过它来唤醒对故交的思念;同样“洗尽湖边十里尘”也是一种媒介,通过它来表达自己与现实妥协的苦闷心情。“别离无用泪沾巾”包含着更复杂的情绪。 “客里”而作别,“临安”留不住朋友,又回到长安去,那满腔的热血便无可抛送,无所遏制了;也无法带着心中汹涌勃发的念头辗转赴节以期待现实弥补于未来的路上又。到这里再观大历诗人才高的诗意融化理想描绘精彩些正大有空间仿佛文章背景注进了清晰的雕塑般以盛丽结成便此只有存在记之在了凭一时清超趣味赋予诗魂罢了。

这首诗中裘万顷用典贴切自然、意蕴丰厚;语言清丽流畅,自然得体;笔调轻灵圆转;感情细腻真挚、委婉动人;把一个落魄文人的内心世界刻画得淋漓尽致。全诗意境清旷潇洒,风格清丽明快,语言通俗易懂,充分显示了裘万顷独特的艺术风格和魅力。裘万顷的这首诗所表现的只是诗人离别友人时的一时之情,但却饱含着诗人的真情实感。 尽管裘万顷一生怀才不遇,屡受排挤,但他却从未放弃过自己的理想和追求。这首诗充分表达了他对友人的思念之情和对未来的憧憬之情。 裘万顷的这首诗不仅是一首送别诗,更是一首抒发情感、表达理想、展现艺术风格和个人魅力的佳作。它不仅具有很高的艺术价值,更具有深远的思想意义和历史价值。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号