登录

《怀范光伯再用韵》宋裘万顷原文赏析、现代文翻译

[宋] 裘万顷

《怀范光伯再用韵》原文

梅边流水碧洄洄,都把相思付折梅。

十载不禁双泪落,一尊期慰九肠回。

惊残蝶梦鹊空喜,望断马蹄人不来。

咫尺云山尚如此,天涯那解得追陪。

现代文赏析、翻译

这是一个夜深人静、芳草摇曳的时候,虽然锦城宛如一潭净水,但对范光伯的那份浓浓的情谊早已使得驿路百结、花开柳媚,灵魂萌发出比夜晚萤光更为光彩的内息,暖酥着脸要像风一样吹拂着诗人的心田。

于是,他写下了这首诗,寄给远在天涯海角的范光伯。诗中用碧波荡漾的流水比喻锦城的美景,用“梅边流水”的“碧洄洄”来表达对友人的思念之情。他把自己对范光伯的情谊融入诗句中,“相思付折梅”一语中得尽了。“十载不禁双泪落”,包含了自己宦游的艰苦以及远方游子孤寂的心情,岁月就像一只筛子,缓缓从指尖流过。在这里用折梅的事含有远方送梅,愿作春信的深厚感情,这般挚情盛意正是本诗的高妙之处。

虽然用诗泪打湿了双襟来表现这种情感难以言状,但却因此激发了自己的牵念之情,“一尊期慰九回肠”矣!相见的日子终是无期,又怎么能期待一顿畅谈能宽解相思呢?这个开头是以“空灵婉约”的笔法来写景抒情,用“惊残蝶梦鹊空喜”来表达自己梦醒后的失望之情。

而“望断马蹄人不来”一句则把这种失望之情推向了高潮,把对友人的思念推向了极致。这“咫尺云山”尚且能望到天涯,“天涯那解得追陪”一句则把这种思念推向了天涯之外。

这首诗的构思新颖别致,用“碧洄洄”来比喻锦城美景,用“梅边流水”来表达对友人的思念之情,用“惊残蝶梦鹊空喜”来表达自己的失望之情,“咫尺云山尚如此”一句则把思念之情推向了天涯之外。整首诗的意境空灵清婉,别有韵味。

译文:锦城如碧波荡漾的江水回环曲折,

把我们的相思都托付那漫天飞雪的梅花。

别离十年光阴使我涕泪难禁,

但愿这一杯美酒能抚慰愁肠。

好梦惊回再无双燕翩翩飞舞,

我盼断了你的马蹄可你却始终不至。

锦城云山近在咫尺却无法相见,

你漂泊在天涯岂能理解我这一片深情厚意。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号