登录

《殉节诗·四解》明方氏原文赏析、现代文翻译

[明] 方氏

《殉节诗·四解》原文

举世须眉,何殊巾帼。

偏我妇人,尚知报国。

现代文赏析、翻译

明代方氏《殉节诗·四解》原诗为“举世须眉,何殊巾帼。偏我妇人,尚知报国。”翻译为现代文如下:这普天下的大老爷们啊,他们的豪迈气势,像不像威风凛凛的须眉男子汉?巾帼红颜也跟他们一样。难得的是我这个妇女呀,却还要明白为什么要为国家捐躯!

诗中首先通过比喻的方式表达了对于“男子才能保家卫国”这一观点的反驳,同时也强调了女性同样具有爱国报国的情怀。诗人在这里强调了性别不应成为决定一个人能否爱国报国的因素,只要有心,无论男女,都可以为国家做出贡献。

以下是对这首诗的赏析:

这首诗是方氏在殉节前所作,体现了她对于国家命运的关注和对于自身命运的坚定信念。她在诗中表达了自己对于国家的忠诚和对于自己的信心,坚信自己能够为国家做出贡献。

这首诗的节奏明快,语言简练,表达了作者对于国家命运的关注和对于自身命运的坚定信念。同时,这首诗也体现了作者对于性别平等的追求,强调了女性同样可以为国家做出贡献。

总的来说,这首诗是方氏在殉节前留下的宝贵精神遗产,也是中国历史上女性主义的重要文献之一。它不仅体现了作者对于国家命运的关注和对于自身命运的坚定信念,也体现了作者对于性别平等的追求和对于女性价值的肯定。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号