登录
[明] 方氏
我生不辰,咨嗟风雨。
一木难支,劝君解组。
好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:
二解
明 方子
我生不辰,咨嗟风雨。 一木难支,劝君解组。
在风雨飘摇的时代,我感叹命运的不济。我如同孤木一根,无法支撑大厦将倾的局面。在此危难之秋,我劝你放弃一切,离开这个是非之地。
首句“我生不辰”,是自叹生不逢时。在风雨飘摇的时代,自己空有一腔抱负,却无法施展。这暗含着作者对当时政治腐败、社会黑暗的愤慨。
“咨嗟风雨”,化用《诗经·小雅·车舝》“履践尔室,维其怅矣”句意。维其怅矣,就是慨叹于风雨飘摇之世。作者叹息自己生不逢时,无法挽救国家危亡。
“一木难支”之喻,源自于《水浒传》中的一个故事:黎民百姓诉说官府腐败,喊出“前面不是索超来也不是好汉,只有一个杨志!”正是这一句激怒了索超,引发了一场激烈的较量。作者以一木难支来喻己之力难挽狂澜。这个比喻很巧妙,用于离世告友,耐人寻味。
这首诗卒章气势一变,以柔婉劝慰朋友放弃坚持。“劝君解组”者,劝朋友丢掉荣华富贵的繁华萦绕,避开利禄权势的诱惑,脱离这个黑暗浊乱的环境。这里的“劝君”实是劝慰——在无可挽回的情况下,也许只有精神上的洁癖和人格操守才是最后的护身符吧!这样的结尾意味深长。
至于现代文译文,我尽量还原诗歌的本意:
我不幸生在这个乱世, 常常为世道人心忧愁又感叹。 我像一棵孤树摇摇欲坠, 劝你也早日离开这个是非之地。