[唐] 薛昭蕴
秋到长门秋草黄。画梁双燕去,出宫墙。玉箫无复理霓裳。金蝉坠,鸾镜掩休妆。
忆昔在昭阳。舞衣红缓带,绣鸳鸯。至今犹惹御炉香。魂梦断,愁听漏更长。
小重山·秋到长门秋草黄
唐·薛昭蕴
秋到长门秋草黄。画梁双燕去,出宫墙。玉箫无复理霓裳。金蝉坠,鸾镜掩休妆。
忆昔在昭阳。舞衣红缓带,绣鸳鸯。至今犹惹御炉香。魂梦断,愁听漏更长。
赏析一:
这首词以秋景写哀思。全词将女主人公悲凉情绪。置身于凄清的环境氛围之中,借景生情,使情融景,产生一种情景交融,物我同感的效果。在着色设景上和凄清、肃杀的秋景中,巧妙地融入人物情感,用景处皆有含蓄不尽之意。
“秋到长门秋草黄。”起笔处就突兀高纵,将自己深深宫怨浓缩于一个广阔而深远的秋天背景之中,让人迅速进入一种深宫秋怨的特定情境。“画梁双燕去,出宫墙。”环顾四周,只见画梁双双飞去,燕子尚且如此自由自在,而人却终老宫墙,情何以堪?含怨之苦,不能自已。“玉箫无复理霓裳。”过去秋月之中,常是执玉箫、理霓裳,对舞于金殿绣幕之前,而今安在哉?蝉鬓上的金蝉坠都已失去,鸾镜掩而不御。“鸾镜”本喻精美照人的明镜,此处实指作者容颜消瘦,已无心思对镜梳妆。写“鸾镜”亦不能忘情于容饰,写“掩”而用“休”字,别有伤心人在此物不在彼物的感伤。真可谓别有滋味。“忆昔在昭阳。”语势突兀,转向回忆。“昭阳”,见《汉宫春歌》:“升昭阳”之作“兴庆后”,汉成帝宠爱赵飞燕之妹。曾命伶工制成前蜀《明达天子曲》:“三郎沉醉打球时……鸾歌罢唱羽毛新。”从此化为定格君臣相欢于射覆图前的画梁双燕一样盛事难再的无穷宫怨,重重逼来“舞衣红缓带……”仅一句稍挽回“枯”境?这仍然是一种悬念给人一点想象回味的余地。但其中的“红”字颇费推敲。是舞衣之鲜红如血呢?还是因其触目动情而使怨魂不散呢?则此物至今犹惹御炉香之故也。“至今犹惹御炉香。”结笔与“在昭阳”句相副虽仅仅转到舞衣而将事物表面隐含的情感毫不费力地注入其心内情感事物方面无疑胜出一头堪称别致作者竟将自己的似海深情悄然寄托于皇帝特制的舞衣依旧保留这一社会惯用多感丰富的审美手法作为承载尚新的一个环节巧妙地纳入一个情随事迁的过程之中使人不得不叹服作者匠心之妙。
译文:
秋天来临长门宫时秋草已枯黄。画梁上双双飞去的燕子已出宫墙。玉箫已不再吹起霓裳羽衣曲。蝉坠消沉金环掩面不再梳妆。回忆当年身居昭阳殿里歌舞开放红缓带展现丰润容颜。至今舞衣上还仿佛绣着鸳鸯图样。魂梦已断愁绪满怀长夜孤寂更声连连。