登录

《苔歌》唐顾云原文赏析、现代文翻译

[唐] 顾云

《苔歌》原文

槛前溪夺秋空色,百丈潭心数砂砾。松筠条条长碧苔,

苔色碧于溪水碧。波回梳开孔雀尾,根细贴著盘陀石。

拨浪轻拈出少时,一髻浓烟三四尺。山光日华乱相射,

静缕蓝鬐匀襞积。试把临流抖擞看,琉璃珠子泪双滴。

如看玉女洗头处,解破云鬟收未得。即是仙宫欲制六铢衣,

染丝未倩鲛人织。采之不敢盈筐箧,苦怕龙神河伯惜。

琼苏玉盐烂漫煮,咽入丹田续灵液。会待功成插翅飞,

蓬莱顶上寻仙客。

现代文赏析、翻译

以下是按照要求写的一首诗,希望您能喜欢:

苔歌

槛前溪流侵秋碧,百丈潭心砾如粟。 翠苔丛生松筠姿,其色碧过溪水碧。 波纹荡漾如孔雀,根细贴石显盘陀。 轻拈细浪拨浪起,髻涌浓烟几尺多。 山光日华交相映,静缕蓝鬐积如绵。 临流抖擞细观之,泪滴如珠琉璃色。 似看仙女洗头处,云鬟散乱难收拾。 疑是仙宫制衣处,鲛人未织难成丝。 采之敬畏盈筐箧,苦怕龙神河伯疑。 琼苏玉盐煮烂漫,咽入丹田续仙液。 待至功成展翅飞,蓬莱寻仙客共赏。

译文:

槛前的溪流掠夺了秋天的色彩,百丈深的潭心有许多砂砾。松筠条条长出碧苔,苔色比溪水的颜色更深。波纹回旋梳理孔雀的羽毛,根细的苔藓紧贴着盘陀的石头。轻轻拨动浪花,苔藓如髻的浓烟有几尺高。山光日华交相辉映,静谧的缕缕蓝鬐如丝绵般堆积。临流抖擞仔细观看,泪滴如琉璃珠子般双双垂下。好像看到了仙女洗头的地方,想要解开发髻却无法收拾。这也许是神仙想要制作薄如云雾的衣服的地方,鲛人没有织成丝绸。采摘它时小心翼翼,害怕惊动了龙神和河伯。用它煮成的食物烂漫可口,咽下后能补充仙人的灵气。等待时机成熟我定会展翅高飞,去蓬莱山顶寻找仙客共同欣赏这美丽的苔藓。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号