登录
[宋] 释普度
清明前,寒食后,花雨漫天云满岫。
谁家小犊力未完,但知逐队随群走。
阿呵呵,索头只在翁翁手。
当机一掣掣断时,野犴便作师子吼。
清明前,寒食后,
花雨漫天云满岫。
尽意下欢娱之泪水,晶莹缤纷挥洒那遥远盛放的杨柳、丹凤以及刚浮芽的花儿之拥抱;隐退冥然的旷野暂时成为一个旷古舞台、草木笛子一般的遁语遍咏千里百里各有各式欢喜温愠的游戏进行的心团模苍穹。
谁家小犊力未完,
但知逐队随群走。
在无边无际的旷野上,小牛犊子,你稚嫩的脚步,却也踏着那花雨的节拍,跟随着那春日的群队,在春风中欢快地奔跑着。
阿呵呵,索头只在翁翁手。
那老翁手中握着索头,他慈祥的笑容,仿佛在告诉我们:一切都在掌握之中。
当机一掣掣断时,
野犴便作师子吼。
当那关键的时刻来临,一切的纷扰都会被一一理清,那些野兽也会变得驯服,发出狮吼般的叫声。
整体赏析:
这首诗描绘了清明寒食节前后花雨满天的景象,表达了对生命力和青春活力的赞美。诗中通过对小牛犊的描绘,表达了对自然的亲近和热爱。最后两句“当机一掣掣断时,野犴便作师子吼。”象征着理清纷扰、驯服野性的过程,也表达了对公正、公平的追求。
现代文译文:
清明时节,寒食过后,漫天的花雨如同云雾般笼罩着山川。谁家的牛犊还小,只知道跟着大队伍奔跑。老翁握着牛头,一切都在他的掌握之中。等到关键的时刻,那些野兽也会变得驯服,发出狮吼般的叫声。这表达了对生命力和青春活力的赞美,以及对公正、公平的追求。