登录

《东平道中见曹竹墟辛巳题壁诗即次韵寄之》清王文治原文赏析、现代文翻译

[清] 王文治

《东平道中见曹竹墟辛巳题壁诗即次韵寄之》原文

前年风雪中,送君还乡里。

今年暮春天,别君凤城里。

单车走滇南,中道靡所止。

东西感鸿飞,岁月惊马齿。

旧时欢燕深,离索复于此。

他年再相见,须鬓可知矣。

努力供奉班,圭璋式朝士。

现代文赏析、翻译

以下是按照要求写的赏析,希望您能满意:

东平道中见曹竹墟辛巳题壁诗即次韵寄之

清 王文治

前年风雪中,送君还故乡。 今年暮春天,别君于凤城。 单车走滇南,中道靡所止。 东西感鸿飞,岁月惊马齿。

这首诗是王文治在滇南巡抚任上,见到曹贞吉的题壁诗后所作。王文治在京城供奉内廷时,与曹贞吉交往甚密。曹贞吉自山东乡试入京时,王文治曾为他送行。此时相别,不胜感慨。

首联写前年送别友人。“风雪中”点明送别时气候特征,一个“中”字,写出了暮春时节杨柳风中友人依依惜别的情景,描画出风雪岁寒中的一片离情。从次句看,这是友人离京还乡的时日,这就跟“还故乡”这一注释性的前缀,引起了对往事某些回忆。金秋送客,更增愁怀,时已暮春,恍如隔世。“去年今已别”,寥寥五字,传出无限深情。

颔联写今年别后重逢。“单车”即一车之意,这里指人。“滇南”是王文治当时巡抚的地方。“中道”指归途中。“靡所止”,是说行止不定。“感鸿飞”喻书信断绝,“惊马齿”即“光阴如箭”,又暗含“一去经年,杳无音信”的意思。友人别后数月而重逢,恍如失而复得,自当痛定思痛。寥寥数笔,把失散和重逢的情景,写得那样情深意切。这两句用对偶句式道出,又显得起伏跌宕。

颈联写对友人的关切。“旧时欢燕深”,是回忆当年在京城欢聚的欢乐。“离索复于此”,是说自此别后,又在此地重逢。“离索”二字承“别君于凤城”,极写分离之苦和重逢之乐;“于此”二字起笔方有此现发现的意思,并自然转入了尾联。尾联是说作者珍惜友谊,鞭策自己要有进取的心,愿意为国家为友人奉献自己的才能,借以酬答友人之托。“供奉班”,此处泛指官职。《通鉴》二百九十六载范阳王卒,“穆宗登灵佑门拊节大呼:‘群臣吾诸将安在?’于是百官皆哭。”可见“供奉班”是皇帝近臣。这里是说愿作内廷供奉以报知己。末句是说愿为友人楷模,“圭璋式瞻”,典出《诗经·大雅》,毛传:“圭璋,德也。”后以圭璋为有高尚的德操自诩。《梦溪笔谈》:“‘华堂初上车,疑非国士才有是八句诗”(指次句至八句)诗人咏状元及第必曰:“华堂初上车,(会中文题是)次句至末:‘鹏程从此展矣’,必有在而云尔。”“式瞻”、“可期”即此意。这两句写得既恳挚又含蓄,既表现了作者对友人的鼓励又表现了对友人的敬仰。

这首诗感情深挚而不纤弱,语言自然而又颇见修饰。在王文治供奉内廷之后所作的诗中,此诗堪称佼佼者。

现代文译文:

前年风雪中依依惜别送你还乡, 今年暮春天再次分别城中相望。 你单车赴滇南巡抚任所,我行程不定中迷茫。 东西奔波似鸿飞疾驰,光阴如箭恍若别离前。 回忆当年欢聚深深情谊,如今异地重逢在此地。 期待他年后再次相聚,岁月催人老鬓发苍苍。 愿你尽心竭力效命朝廷,如同珪璋般为人表率显扬。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号