登录

《室思》魏晋徐干原文赏析、现代文翻译

[魏晋] 徐干

《室思》原文

惨惨时节尽,兰叶复凋零。

喟然长叹息,君期慰我情。

辗转不能寐,长夜何绵绵。

蹑履起出户,仰观三星连。

自恨志不遂,泣涕如涌泉。

现代文赏析、翻译

《室思》赏析

春色黯然,兰花枯萎,徐干的内心也是无比沉重。在这个令人愁苦的时节,她却只能默默地叹息,希望他能安慰她受伤的心。夜深人静,她辗转反侧,无法入眠,漫漫长夜仿佛永无止境。

她穿好鞋子,起身走出房间,抬头仰望天空,三颗星星仿佛连成一线。看着这繁星点点的夜空,她心中涌起一股难以抑制的悲伤,泪水如泉水般涌出。

徐干通过这首诗表达了她内心的痛苦和无奈。她渴望得到安慰和理解,但现实却让她感到无助和绝望。这首诗以细腻的笔触描绘了她的内心世界,让读者感受到了她的痛苦和挣扎。

现代文译文:

在这个令人心碎的时节,兰花的叶子也开始凋零。我无奈地叹息,期待你能安慰我受伤的心。我辗转反侧,无法入眠,漫长的黑夜似乎永无止境。我穿上鞋子,走出房间,仰望天空,三颗星星仿佛连成一线。看着这繁星点点的夜空,我心中涌起一股无法抑制的悲伤,泪水如泉水般涌出。

我恨自己没有实现愿望的能力,眼泪如同涌泉般流淌。我想得到安慰和理解,但现实却让我感到无助和绝望。这首诗描绘了我内心的痛苦和挣扎,让人们感受到了我的挣扎和无助。

在这个快节奏的现代社会中,我们可能会遇到各种困难和挫折,但我们需要学会面对它们,寻找内心的平静和力量。只有这样,我们才能在生活中不断前行,迎接新的挑战。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号