登录

《乌臼树》宋曾纡原文赏析、现代文翻译

[宋] 曾纡

《乌臼树》原文

三年逐客弄湘流,华气遮栏两鬓秋。

祇有荒寒江上树,尚成诗句聚眉头。

现代文赏析、翻译

下面是根据宋代诗人曾纡的《乌臼树》的诗句创作而成的一篇赏析:

《乌臼树》诗人弃客之身、寥落行迹、赠之作柳和落拓的情韵横卧眉梢之间尽达个小小的树木中,诗人的心情也随着这乌臼树的叶子,随着江流,逐客天涯。诗的开篇就极有情致地回顾了三年漂泊生涯,如浮萍漂泊无根,又如秋气所笼罩,凄凄惨惨。在一片荒寒之中,只有那江边的乌臼树,倔强地生长着,枝叶婆娑,树影摇曳。诗人触景生情,借树寄怀,以乌臼树的繁枝茂叶,写自己虽遭贬谪,身处荒寒,却依然不屈于命运的安排,依然要为人生聚成美丽的诗句。

曾纡这首诗语言朴素洗炼,写景鲜明生动,抒情深刻传神。全诗以乌臼树象征自己的心志。用一“聚”字来形容眉头的情韵,把抽象的感情写得具体可感;同时也使本无寄托的“乌臼树”具备了深意。“荒寒”、“聚”两词用得好,富有表现力。同时结合眼前景物,勾勒出一幅意境闲雅的风景画,不免流于肤浅。尽管如此,其诗风神俊逸,清新可喜。

现在我来为大家解释一下这首诗的现代文译文:

我在湘江流浪漂泊已经有三年了,因现实的残酷我的两鬓已被华发覆盖。但是即便如此我依然坚持着自己的信念,在我眼中的只有那荒凉的江边之树了。虽然这棵树不会言语表达,但它依然坚定地与命运作斗争。只有它才能使我真正感受到我的想法和愿望并没有消失,因为它们依然以一种独特的方式凝聚在我的眉头之上。这些乌臼树的叶子就像是诗歌的象征一样在我的眼前闪耀着光辉。即便被荒寒所包围着,这些树木也依然顽强地生长着。这种精神激励着我继续前行,让我在人生的道路上永不放弃。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号