登录

《从军行》唐李昂原文赏析、现代文翻译

[唐] 李昂

《从军行》原文

汉家未得燕支山,征戍年年沙朔间。

塞下长驱汗血马,云中恒闭玉门关。

阴山瀚海千万里,此日桑河冻流水。

稽洛川边胡骑来,渔阳戍里烽烟起。

长途羽檄何相望,天子按剑思北方。

羽林练士拭金甲,将军校战出玉堂。

幽陵异域风烟改,亭障连连古今在。

夜闻鸿雁南渡河,晓望旌旗北临海。

塞沙飞淅沥,遥裔连穷碛。

玄漠云平初合阵,西山月出闻鸣镝。

城南百战多苦辛,路傍死卧黄沙人。

戎衣不脱随霜雪,汗马骖单长被铁。

杨叶楼中不寄书,莲花剑上空流血。

匈奴未灭不言家,驱逐行行边徼赊。

归心海外见明月,别思天边梦落花。

天边回望何悠悠,芳树无人渡陇头。

春云不变阳关雪,桑叶先知胡地秋。

田畴不卖卢龙策,窦宪思勒燕然石。

麾兵静北垂,此日交河湄。

欲令塞上无干戚,会待单于系颈时。

现代文赏析、翻译

下面是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

“从军行”是唐代边塞诗中比较常见的题目,然而李昂的这首诗却独树一帜,他以其独特的视角和深沉的情感描绘了边塞士兵的生活。

首句“汉家未得燕支山”,汉家,在这里指代唐朝,李昂以汉代唐,表明此诗的背景是唐朝的边塞。燕支山,位于今内蒙古自治区的巴林左旗。连年的战争并未使得边塞安逸,寒风烈日的威胁如影随形,预示了艰辛的环境和无尽的痛苦。

次句“征戍年年沙朔间”生动描述了征战的悲凉环境,“年年”,传达出无休无止、艰难循环的含义,正如人的生活无法得到平静一样。在这里,“沙朔”象征着荒凉和寒冷,也暗示了边塞的艰苦环境。

接下来的诗句描绘了边塞的景象,“塞下长驱汗血马,云中恒闭玉门关。”这里描绘了边塞的艰苦环境,同时也展现了边疆士兵的坚韧不拔。“阴山瀚海千万里,此日桑河冻流水”,这两句用壮阔的场景反衬士兵生活的困苦和孤寂,尽管环境恶劣,士兵们却仍坚韧不拔。

接下来,诗人的笔锋转向了对战争的描绘,“稽洛川边胡骑来,渔阳戍里烽烟起。”这里的“羽檄”和“烽烟”揭示了战争的激烈和无常。“长途羽檄何相望,天子按剑思北方。”在描述战争残酷的同时,也展示了士兵和国家的忠诚和期待。

李昂通过细腻的描绘展示了士兵们在战斗和日常生活中坚韧不拔的精神风貌,也传达了对于边疆战士们的崇敬之情。这些描绘为我们呈现了一个完整的战争场景,让人们深深地感受到士兵们生活的不易和他们为了国家的安定而付出的巨大努力。

整体来看,这首诗表现了边疆士兵在恶劣环境下为了国家的安宁而坚守岗位的精神风貌,体现了他们的爱国情怀和对生活的坚持,令人动容。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号