登录

《宫中题》唐李昂原文赏析、现代文翻译

[唐] 李昂

《宫中题》原文

辇路生秋草,上林花发时。

凭高何限意,无复侍臣知。

现代文赏析、翻译

《宫中题》原文赏析

秋草生于辇路,花开在朝林。

独倚高楼意,谁人能知情?

回望古代宫廷,富丽堂皇,而今却荒芜冷落,景象凄清。我站在高楼上,俯瞰着那荒废的辇路,看那秋草萋萋,繁花盛开在朝林苑中。往日的繁华与今日的冷清,使我无限感慨。我凭依高楼,无限惆怅,却无人能懂我的心情。

这是一首抒发宫女哀怨的诗。据《新唐书·武后本纪》记载,神龙元年(705)正月,张柬之等逼则天皇帝复辟,唐中宗诏去帝号,复称皇后。此诗当写于这一时期。宫女已无复帝皇之宠幸,在凄清的殿宇上徘徊,看到辇路上长出的秋草,又看到苑林中的春花,于是勾起了对往昔的回忆和对未来的忧虑。但是无情的现实,使她知道没有人能够了解自己的心情。诗写得含蓄委婉,寓意深远。

现代文译文

皇宫的辇路上长出了秋天的野草,上林苑中花儿盛开的时候也到了。站在高楼上无限感慨,再也没有那些服侍的臣子知道我的心情了。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号