登录
[现代] 昌耀
放逐的诗人啊
这良宵是属于你的吗?
这新嫁忍受的柔情蜜意的夜是属于你的吗?
不,今夜没有月光,没有花朵,也没有天鹅,
我的手指染着细雨和青草气息,
但即使是这样的雨夜也完全是属于你的吗?
是的,全部属于我。
但不要以为我的爱情已生满菌斑,
我从空气摄取养料,经由阳光提取钙质,
我的须髭如同箭毛,
而我的爱情却如夜色一样羞涩。
啊,你自夜中与我对语的朋友
请递给我十指纤纤的你的素手。
现代文译文:
被放逐的诗人啊,这个良宵是你的吗?这个新嫁娘忍受的柔情蜜意的夜晚是你的吗?不,今夜没有月光,没有花朵,也没有天鹅。我的手指染着细雨和青草的气息,但即使在这样的雨夜,它也完全属于你吗?是的,全部属于我。但不要以为我的爱情已经腐朽,我通过空气获取养分,通过阳光提取钙质。我的胡须像箭毛一样硬,而我的爱情却像夜色一样羞涩。啊,你在夜中与我对话的朋友,请递给我你纤纤细手。
赏析:
这首诗是昌耀抒情诗中的精品之一,语言质朴深情,意境深远。诗人以“放逐的诗人”自喻,表达了对良宵美景的向往和追求。他通过对新嫁娘、雨夜等意象的描绘,展现了爱情的美好和浪漫。同时,诗人也表达了自己对爱情的珍视和羞涩之情,用“从空气摄取养料,经由阳光提取钙质”等富有哲理的表述,强调了爱情的纯洁和自然。最后,诗人通过“请递给我十指纤纤的你的素手”这样的表述,将爱情推向高潮,表现出诗人对爱情的执着和深情。整首诗情感真挚,语言优美,是昌耀抒情诗中的佳作之一。