登录

《{左氵右复}首座出上雪窦》宋释智朋原文赏析、现代文翻译

[宋] 释智朋

《{左氵右复}首座出上雪窦》原文

老气如虹久屈蟠,把茅容易入深山。

长庚未话先肠断,冷债如今要得还。

现代文赏析、翻译

在雄壮的大山中,深藏着一条晶莹透白的雪窦溪流。

这条溪流啊,经过千山万壑的冲刷,水势变得愈发湍急,奔腾跳跃,仿佛一条巨龙在山间蜿蜒盘旋。

那位老气如虹的复首座僧人,曾在此深山中苦修多年,如今他放下茅蓬,来到这雪窦溪旁。他原本要留在这幽静之地,但实在难舍那份眷恋,不得不做出决定,舍去孤寂清冷,为世间佛教的弘扬奉献力量。

再看这条雪窦溪,也似老僧的心情一样清凉透明,满眼都弥漫着僧人因离开熟悉的禅房,心头万般滋味缠绕、别有一番无奈而从容的心情。冷冷的山色现在我眼中只是一片素洁的白净。我要重新接受那份给世界的债务了,从深深的、广阔的山间背景去融汇融释、宽怀自负地践行和把握那个虚灵清澈的生命寄托。

这段赏析主要是通过诗人的情感变化来表达雪窦山的美景以及僧人对佛的热爱和对世间佛事的眷恋。希望你喜欢。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号