登录

《剑阁铭》魏晋张载原文赏析、现代文翻译

[魏晋] 张载

《剑阁铭》原文

岩岩梁山,积石峨峨。

远属荆衡,近缀岷嶓。

南通邛僰,北达褒斜。

狭过彭碣,高逾嵩华。

惟蜀之门,作固作镇。

是曰剑阁,壁立千仞。

穷地之险,极路之峻。

世浊则逆,道清斯顺。

闭由往汉,开自有晋。

秦得百二,并吞诸侯。

齐得十二,田生献筹。

矧兹狭隘,土之外区。

一人荷戟,万夫趑趄。

形胜之地,匪亲勿居。

昔在武侯,中流而喜。

山河之固,见屈吴起。

兴实在德,险亦难恃。

洞庭孟门,二国不祀。

自古迄今,天命匪易。

凭阻作昏,鲜不败绩。

公孙既灭,刘氏衔璧。

覆车之轨,无或重迹。

勒铭山阿,敢告梁益。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求对魏晋诗人张载的《剑阁铭》所做的赏析:

《剑阁铭》是张载的一篇力作,他在山川地理中寄托了忧国忧民的情怀,他站在历史的维度,思考国家兴衰,他看到蜀道之险,想到了政治之险,更想到了人性的弱点。

“岩岩梁山,积石峨峨。”这是对剑阁山势险峻的描绘,山势巍峨,峭壁陡峭,让人感受到一股凛冽的寒意。这里是中国历史上有名的战略要地,历代英雄在此折戟,这里的每一寸土地都见证了历史的沧桑。

“世浊则逆,道清斯顺。”这是张载对历史的理解,他认为在乱世之中,只有顺应时势,才能生存。他以秦、齐两国为例,指出在国家混乱的时候,只有强大自身,才能抵御外敌。他以“一人荷戟,万夫趑趄”来形容剑阁的险峻,让人感受到剑阁的威严。

“公孙既灭,刘氏衔璧。”这是张载对历史的反思,他看到历史上因为凭借地理优势而导致的败亡,他警告人们不要轻视任何地方,因为任何一个看似普通的地方都可能隐藏着巨大的风险。

总的来说,《剑阁铭》是一篇深沉、感慨万端之作,他站在历史的舞台上,俯瞰着风云变幻的世界,他用他的智慧和情感向我们揭示了历史的真谛。

现代文译文:

巍峨的梁山,山势峻峭,积石耸立。它远接荆山、衡山,近接岷山、嶓冢。南通邛僰之地,北达褒斜谷口。比彭桓巨石还要狭过,比嵩山、华山还要高峻。这是蜀地的门户,它固守一方,是曰剑阁。它的峭壁陡峭直立千仞。这里是穷极之地之险,极路之峻的所在。如果世道浑浊则逆流而上,如果世道清明则顺流而下。闭关在往汉时就能打开自有晋时。秦国得到它的险阻占据了地利便并吞了诸侯。齐国的田生得了它的近便占据了地势就向朝廷进献策谋。更何况我们这里只是蜀地的狭隘之地而己处在外面一方的地方呢?一个人手握兵权万夫莫开,也会踟蹰不前不敢轻易进犯这地形优越的地方。只有亲信的人才能居住于此处呀!过去蜀后主刘禅采纳宦官黄皓的计谋而疏远姜维等人致使蜀国灭亡;而今我们这里也面临着这样的危险啊!不要轻易靠近这里啊!不要轻易靠近这里啊!我敢在这里刻写铭文告诫梁、益二州的官员和百姓啊!

希望以上回答对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号