登录

《摸鱼儿·东洲桃浪,潇湘小八景词之三》清王夫之原文赏析、现代文翻译

[清] 王夫之

《摸鱼儿·东洲桃浪,潇湘小八景词之三》原文

剪中流,白苹芳草,燕尾江分南浦。

盈盈待学春花靥,人面年年如故。

留春住,笑几许浮萍,旧梦迷残絮。

棠桡无数。

尽泛月莲舒,留仙裙在,载取春归去。

佳丽地,仙院迢迢烟雾。

湿香飞上丹户。

醮坛珠斗疏灯映,共作一天花雨。

君莫诉。

君不见桃根已失江南渡。

风狂雨妒,便万点落英,几湾流水,不是避秦路。

现代文赏析、翻译

摸鱼儿·东洲桃浪

剪水成文,白苹香浮动,一江春色入眼。当时眉目依旧如花,来年便寻个她。春长驻,看几处繁花笑映,漾泛出风雅情疏。烟水瑶池淡月,离宫梦断翠幔,众荷喧闹金鸂。

此地多秀色,湘君迢递烟雨。落红飞上青户。醮坛疏星如画,一船花雨皆舞。休轻语。他日桃根定有,江南渡口新曲。风狂雨妒,万点残英轻拾,几湾流水闲数。

这是我根据王夫之的《摸鱼儿·东洲桃浪》所作的原创赏析:

在江水中,水被剪成美丽的花瓣状,如同文人的妙笔生花。白苹芳草摇曳生姿,燕尾江水向南流去,形成了南浦的景象。水面上漂浮着的花朵仿佛在等待春天的到来,就像人的面容一样年年如故。春天留住,看那浮萍上的笑容,旧梦如残絮般迷离。

这里的景色宛如一幅画,无数船只像是在月下盛开的莲花中漂浮,像是在寻找着什么离开了宫殿似的渡口和另一端新的生机和魅力。在这如画的地方你难以表达的是风景虽然如此美好却往往有着其自己的悲怆之情的延伸之处;想到崔护《题都城南庄》里的典故便也会由主人公今日可能不只因此引起不怀好意的追问联想到风狂雨妒之意。即使是一万点落英缤纷的桃花也终将随流水而逝去,但这一切都是如此美丽而无法抵挡的。这就像当年秦始皇焚书坑儒时一样,美丽的事物终究会被毁灭,但留下的记忆却永远不会消失。

总的来说,这首词描绘了一幅江南美景中因风云突变而被战争伤害后留下了难忘回忆和久留不再的风情的凄美景色,并且带着人们那种知音难寻但惋惜向往而又意犹未尽的心绪的情感波动来暗示只有死亡方是最现实的休息或许亦是对流芳千古后最美不被歌咏调笑的深远寂寞而哀伤的感叹吧。

希望这个赏析符合你的要求。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号