登录

《林琴南敬师》清清代佚名原文赏析、现代文翻译

[清] 清代佚名

《林琴南敬师》原文

闽县林琴南孝廉纾六七岁时,从师读。师贫甚,炊不得米。林知之,亟归,以袜实米,满之,负以致师。师怒,谓其窃,却弗受。林归以告母,母笑曰:“若心固善,然此岂束修之礼?”即呼备,赍米一石致之塾,师乃受。

现代文赏析、翻译

林琴南敬师

清代的佚名

闽县的林孝廉纾六七岁时,跟着老师读书。因为生活条件非常困顿,老师连饭都没法煮。林孝廉纾的小心灵是雪亮的,懂得老师艰辛,急忙回家,将鞋袜装满米粒,尽可能地装满。然后把米粒背给老师。老师怒不可遏,怀疑他偷了米,便谢绝接受。林孝廉纾回去后,跟他母亲说了这件事,母亲笑着说:“你的心意是好的,但这种方式难道符合礼节吗?”于是她立刻吩咐备米,送一石给老师。老师这才接受。

赏析:孝廉纾幼年懂事,深知老师贫困,主动帮助老师,其敬师之心可嘉。他以自己的方式表达对老师的敬意,虽然方式不当,但心意可鉴。他母亲深明事理,教育有方,她以一石米换取孝廉纾的敬师之行,使孝廉纾敬师行为得到升华。

译文:六七岁时,闽县林琴南孝廉纾跟随老师读书。因为生活条件很艰苦,老师连饭都没法煮。孝廉纾的小心灵是雪亮的,懂得老师的艰辛,急忙回家,将鞋袜装满米粒,尽可能地装满。背着满满一鞋的米又返回老师家中。老师十分愤怒地认为他是偷了米而不想接受他这么个穷小子做学生而大声斥责他让他不要玷污了他的门第之类的责骂并且坚持让他不要留在他家里妨碍了他原本清静的环境好好地学习以与他同享教书生涯的好处却不给收留林孝廉纾也不勉强他就回去了回去之后他跟他母亲说了这件事他的母亲也同意并鼓励他要像这样做让老师知道了对这样的孩子再不愿意收留但是知道了也不太好不给饭吃而绝了他的一条上进之路还是有点不太合适并且会损害自己的尊严和品格就立刻吩咐备米拿一石送给了林孝廉纾。后来这位老师也就收留了林孝廉纾并且教他读书教得非常认真用心也很负责任而林孝廉纾也十分聪明很勤奋刻苦所以他们师生之间感情十分融洽和融洽他们后来都成为当地的名人佳话。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号