登录

《伤长姊》明周玉如原文赏析、现代文翻译

[明] 周玉如

《伤长姊》原文

花落空萦恨,莺啼更助哀。

芳魂似流水,一去不重回。

现代文赏析、翻译

原创赏析:

在明朝的诗人周玉如笔下,一首《伤长姊》寄托了他深深的哀思和怀念。花落空空,曾经的欢声笑语都化作深深的遗憾,落花与莺啼的哀鸣相呼应,更增添了几分哀伤。长姊的魂魄如同流水一般,一去不返,再也无法回来。

现代文译文:

花落空空,我心中充满了遗憾和悔恨。莺啼婉转,更让我感到无尽的哀伤和悲痛。长姊的魂魄像流水一样离去,一去不返,再也无法回来。我独自在这空荡荡的房间,默默地怀念她,心中充满了无尽的思念和哀痛。

在这首诗中,诗人通过描绘花落、莺啼等自然景象,营造出一种凄凉、哀伤的氛围,表达了对长姊逝去的深深哀悼和怀念。同时,诗人也通过比喻长姊的魂魄如流水般离去,表达了对长姊离去的不舍和无法挽回的遗憾。整首诗情感深沉,语言简练,表达了诗人对长姊深深的怀念和哀思。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号