登录

《戏诸姊作假花》明周玉如原文赏析、现代文翻译

[明] 周玉如

《戏诸姊作假花》原文

镂花雕叶百般新,巧手分明遂夺真。

自是深闺无定鉴,金钱输与弄虚人。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

《戏诸姊作假花》是明代诗人周玉如的一首诗,它以戏谑的笔调,描绘了作者与诸姊妹制作假花的场景。诗人以细腻的笔触,描绘了假花的精致和巧妙,并以此对深闺中的真实世界进行了讽刺和批判。

首句“镂花雕叶百般新”,诗人以极其华丽的笔触描绘了假花的形状和颜色,如同真正的花朵一样美丽新奇。这里,“镂花”和“雕叶”两个词,形象地描绘了假花制作的过程,展示了作者对细节的关注和技艺的高超。

“巧手分明遂夺真”,这里的“巧手”是对制作假花的人的赞美,他们巧妙的手法使得假花看起来几乎可以与真实的花朵相媲美。而“遂夺真”则是对假花的巧妙之处进行了夸张,它不仅看起来真实,甚至能够让人误认为是真实的花朵。

第三句“自是深闺无定鉴”,这里的“深闺”可以理解为封建社会女性的生活环境,诗人用它来比喻现实世界中的各种规范和规则。“无定鉴”则是对这种规范的讽刺,它表示人们对于真实的判断往往是模糊和不明确的,甚至可能被表面的假象所迷惑。在这里,诗人用深闺的无定鉴来批判那些无法明辨是非,只看表面现象的社会规范。

最后一句“金钱输与弄虚人”,直接揭示了金钱交易背后的虚伪和不诚实。制作假花的人用金钱换取人们的赞赏和信任,他们的行为本身就是一种虚假的表演。在这里,诗人对金钱交易和虚伪的行为进行了批判。

总的来说,这首诗以戏谑的笔调,描绘了作者与诸姊妹制作假花的场景,通过对假花的精致和巧妙以及深闺无定鉴的批判,表达了对封建社会规范和金钱交易背后虚伪和不诚实的批判。同时,它也以独特的语言风格和对生活的洞察力展现了诗人敏锐的观察力和丰富的情感。

以下是我用现代文对这首诗的译文:

在我们精心制作的各种假花之中,各种花样新奇无比,很明显这是一双巧手巧妙制作出的如此美妙非凡的作品。原本这应该是闺房里的真情难辨啊,如今却将金钱输给了玩弄虚假之人。人们啊,你们为何对真假难以分辨呢?不过在金钱面前我们却早已败下阵来,情愿将我们的信任给予那些虚假的制作者们。这也许就是深闺中不变的道理吧!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号