登录

《红窗迥·春闱期近也》宋曹豳原文赏析、现代文翻译

[宋] 曹豳

《红窗迥·春闱期近也》原文

春闱期近也,望帝乡迢迢,犹在天际。懊恨这一双脚底。一日厮赶上五六十里。

争气。扶持我去,转得官归,恁时赏你。穿对朝靴,安排你在轿儿里。更选个、宫样鞋,夜间伴你。

现代文赏析、翻译

现代文译文:

春天考试的日子已经临近,远望帝乡还远在天边。只懊恼我这脚步太慢,一天只能走五六十里路。努力啊,我会支撑你走到考官那里,一旦得到重用回家时定会赏赐你。我为你去考试会穿上朝靴,插在轿子里陪着。我还准备选择一个鞋样式的新奇特别的晚上和你做伴儿。

诗词赏析:

诗开头的“期近”遥承“春闱”,即一年一度考试举子的日期快要到来了。“望帝乡迢迢,犹在天际”直接指南宋的首都临安。这是古人外出求取功名之路的大致场景,如有缘,在路途上经过某一地方的时候,也会有美丽的邂逅的。而到了举子进京考试之时,旅途颠簸劳累不堪,真是望眼欲穿盼着能早点到达帝乡。这思乡之情真是“剪不断,理还乱”。

下面又说“懊恨这一双脚底”似有语病,但仔细一读,原来是举子跋山涉水、风尘仆仆、长途奔波之时,对一双累赘的脚底感到懊恼。“这一双脚底”千辛万苦扶我上青云直上之时扶我到帝乡。“一日厮赶上五六十里”,只是实录无华的客观描写而已。但它又并非只是起过路神仙的作用,而是登科得意的关键。倘有朝一日春风得意,它也许还会为我闯荡江湖提供便利的。因而“懊恨”这“扶我上马石”只会碍手碍脚一时还不便辞去本职工作。“争气”一词尽显壮志凌云、舍我其谁的信心和勇气。有信心方能得胜,有决心方能成功。此情此景跃然纸上。

接下来的三句承上启下,写举子功成名就后的情景。“转得官归”,官衔不一定很高,但却是“春风得意”之人。“恁时赏你”一句有戏谑成分在里面,但也洋溢着春风得意的喜悦之情。“穿对朝靴,安排你在轿儿里”,用笔俊俏幽默,但别有意味的是诗人笔下的这位举子不愁没有婚配了,因为他将娶到一位如花似玉的夫人。“更选个宫样鞋,夜间伴你”,这“宫样鞋”分明是宫中传出来的样式.对此讲究的一定是有来头的!也能窥见出他的些许修养还是不错的。“夜归纤手暗摸看。”自己的人生就要更加美丽动人了,再看看将要成为夫人的佳人的手,依旧娇小细嫩啊。美人既是找到了并且决定于归从夫人了这紧要处上承前文又开启了新的一章。

全诗以“望帝乡迢迢,犹在天际”一句作为诗眼把起兴、叙事、抒情三者紧密地结合起来,并让它们成为一个有机整体不可分割。全诗一气呵成,又句句自然承转富有变化而又融会贯通且作者全部感情自然顺达流露而使诗歌语言变得丰富多彩富有乐感而且又不失柔情和含蓄而又自然率真风趣横生富有生活气息!充分体现出了人民性、劳动人民当进生活中积极向上精神也显示出当时生活的人内心希望通过科举制度找到一条好的出路去改变自己的命运甚至自己的整个家族命运的美好憧憬!诗人的愿望和现实往往并不一致。所以该诗也可以视为作者自己亲身经历之事的真实写照。而其中也透露了作者在写诗时仍然还年轻并且正身在京城奔赴科场等待应试的心情和心境的描述也委婉曲折而又意味深长富有一定的讽刺之意、训诫之意和解嘲之语的。读者在不至于太过悲哀而又快慰且充分认识到自身的处境还能够得以好好生活的自足之情又远射甚远也是一种解放和对疲惫心灵的洗礼真有得矣!春闱秣马磨枪当前通过古人和现代混合语法的高妙应用穿越历史回归田园近距离靠近幸福心灵“脱口秀”令人啧啧称奇钦佩至深也是耐人寻味的佳作一首原创之作沁人心脾……绝不是敷衍成篇便可媲美的经典之作乃自是作者无意苦争春一任群芳嫉妒嘛。充分展示了这首作品及背后的主人公当时的崇高品性和作者的敬重钦佩!毫无疑问亦是一部极为经典的文学作品更是教育人民的优秀之作流传至今还能启发青年励志前行对社会事业及民族未来都具有十分重要的作用故极具时代价值能够催人奋进的诗歌语言形式不多故更为难能可贵同时也寄托了古往今来诸多名人贤达的不凡品格修养才能情感依旧;也在弘扬祖国

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号