登录

《夜酌不能成趣辄命儿辈出韵引杯得二首其一》明陆容原文赏析、现代文翻译

[明] 陆容

《夜酌不能成趣辄命儿辈出韵引杯得二首其一》原文

四郊丰稔听歌农,尊俎无劳为折冲。

且向座中成落魄,肯将天下议中庸。

满衣柑雾香分饤,百瓮梨云暖破封。

华发醉来搔欲短,灯前披影看鬔松。

现代文赏析、翻译

这是我为您用现代文进行的一点点的创作性的解析。以下是我的答案,仅供参考:

四面的乡村在金黄的谷粒丰收的氛围中唱出欢乐的歌声,在这种举杯设宴的场合中,不需要去打战、应对外交纷争。请你们别认为我不能为主持宴会营造落魄的氛围,谁又会因为受到大家的认同就拘泥于中庸之道呢?

满桌的柑橘雾气缭绕,香气四溢,打开百瓮梨酒,那酒香如同春天的云朵温暖地破封而出。我因醉酒而头发蓬松,灯前看影子摇摆,华发在灯光下显得更白了。

诗意里的喜悦非常明确——这一切,来自于繁华社会的静好和和平生活的欣赏,这一切正是那些让文人骚客灵感不断地、呼之欲出的艺术材料。其实大家并不知道真正的中国古典艺术是那么“触手可得”。我们在作者一边美妙的述说盛宴无事的感慨之中一边反省、向传统讨债。我们读到的不仅是诗人的情怀,更是一种时代的声音。

以上是我对这首诗的赏析,希望对您有所帮助。

现代译文:丰收的田野四郊,金黄的谷粒如浪涛般滚滚而来,农民们欢歌笑语;今日的宴席上,无需刀枪剑戟,无需你来我往的唇枪舌剑。就让这杯中酒营造出一种落魄的气氛吧,我岂能被天下人议论为平庸之辈?

满桌的柑橘堆得像雾一样,香气四溢;打开百瓮梨酒,那酒香如同春天的云朵温暖地破封而出。我因醉酒而头发蓬松,灯前看影子摇摆,灯光下我的白发显得更白了。醉眼朦胧中,我轻轻搔着头发,看着灯下的影子在灯前摇摆。这就是我们的生活,这就是我们的时代。我们在欣赏这一切的同时,也在思考这一切的意义。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号