登录

《尝酒用前韵》明陆容原文赏析、现代文翻译

[明] 陆容

《尝酒用前韵》原文

饮尽君家碧瓮春,香痕狼籍上罗巾。

诗坛不遣前盟负,郎署应怜此会新。

归骑已闻珂撼玉,留人莫待烛销银。

步兵故有风流在,傲杀金貂买醉人。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

碧瓮春的酒醇香,被陆容一饮而尽。酒杯上的罗巾上酒痕斑斑,写尽了碧瓮春的浓郁香甜。前朝的约定没有辜负,也许是因相逢之乐使然。如今郎署欢乐,想必是欣喜于此佳会。

一骑归去,珂马轻摇玉铃。那驻足之人在等人情推磨断蜡之时不再续杯了,眼前美女横曳蜡台仿佛约待落雪封烛那人也一点不动摇决心高坐回味欢谑热烈奔腾忘时了吧?趣优感随影像熏热快风闻也激励舞弄心志。陆容有风流的品格,傲然不屈服于权贵,以傲然之姿买醉,是当之无愧的。

译文:

我喝完了你家里收藏的碧瓮春酒,酒痕凌乱地沾在丝质的酒巾上。我们的约定我不会忘记,你在官署也该怜惜我们这次的欢聚。骑马回去的人已经听到了马珂声声,留下来的人不要等到蜡烛完全燃尽。你应该像阮籍那样纵情放意地欢饮,傲视那些沉溺于权贵而甘愿受金貂之赠的人。

以上是我对这首诗的赏析,希望能对您有所帮助!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号