登录

《睡起》宋苏轼原文赏析、现代文翻译

[宋] 苏轼

《睡起》原文

柿叶满庭红颗秋,薰炉沉水度春篝。

松风梦与故人遇,自驾飞鸿跨九州。

现代文赏析、翻译

《睡起》现代文解读:

庭院里熟透的柿子压弯枝头, 熏香炉中沉香袅袅如春日篝火。 松风入梦时与老友重逢, 乘着鸿雁的翅膀飞越九州山河。

赏析:这首诗展现了诗人睡醒后的闲适心境与浪漫遐想。前两句以"柿叶红颗"和"薰炉沉水"勾勒出秋日闲居的雅致场景,后两句则通过"松风入梦"和"飞鸿跨州"的意象,表达了诗人超脱尘世、神游天地的情怀。诗中"故人"的出现,更添几分对知交的深切怀念。全诗意境开阔,将现实景物与梦幻想象巧妙融合,体现了诗人豪放洒脱的个性特征。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号