登录

《水龙吟·闾丘大夫孝终公显尝守黄州》宋苏轼原文赏析、现代文翻译

[宋] 苏轼

《水龙吟·闾丘大夫孝终公显尝守黄州》原文

余谪居于黄。正月十七日,梦扁舟渡江,中流回望,楼中歌乐杂作。舟中人言:公显方会客也。觉而异之,乃作此词。公显时已致仕在苏州小舟横截春江,卧看翠壁红楼起。云间笑语,使君高会,佳人半醉。危柱哀弦,艳歌余响,绕云萦水。念故人老大,风流未减,独回首、烟波里。

推枕惘然不见,但空江、月明千里。五湖闻道,扁舟归去,仍携西子。云梦南州,武昌南岸,昔游应记。料多情梦里,端来见我,也参差是。

现代文赏析、翻译

《水龙吟·梦中见故人宴饮》

【题记】 我被贬谪黄州期间,正月十七那晚梦见乘小舟渡江。船到江心回望,听见岸上高楼里传来阵阵笙歌。船上有人说:"这是闾丘公显正在宴客呢。"醒来觉得此梦奇异,便写下这首词。当时公显已辞官归隐苏州。

【译文】 一叶扁舟横渡春江, 我卧看两岸青山托起朱楼。 云端飘来欢声笑语, 想是太守宴饮正酣, 席间佳人醉眼朦胧。 急弦促柱声凄切, 艳曲余音袅袅, 绕着云朵缠着江水。

想起老友虽年事已高, 风流气度却不减当年, 此刻定在烟波深处回首往昔。 猛然推枕惊醒, 唯见月光洒满空阔江面, 千里银辉寂寥。

听说你效仿范蠡, 驾着小船归隐五湖, 还带着心爱的美人。 云梦泽南的武昌岸, 我们昔日的游踪, 想必你都还记得。 多情的你既来我梦中相见, 想必也盼着与我重逢, 这梦境该是两心相通的印证吧。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号